Its designers Bob Scheifler and Jim Gettys set as an early principle that its core protocol was to "create mechanism, not policy". |
Её разработчик Боб Шифлер и Джим Гетис в ходе её разработки руководствовались правилом, что корневой протокол должен устанавливать «механизм, а не набор правил-политик». |
The series takes place in 2002, approximately six years prior to the title character Saul Goodman (Bob Odenkirk) meeting Walter White (Bryan Cranston). |
Действие сериала происходит в 2002 году, примерно за 6 лет до того, как основной персонаж Сол Гудман (Боб Оденкёрк) встретился с Уолтером Уайтом (Брайан Крэнстон). |
Rather than build a new stadium, Chairman/CEO Bob Harlan and President/COO John Jones unveiled a $295 million plan to renovate Lambeau Field in January 2000. |
Вместо того, чтобы строить новый стадион, исполнительный директор Боб Харлан и президент Джон Джонс в январе 2000 года представили $295 миллионный план по реконструкции Ламбо. |
The group used the Lifehouse PA, though soundman Bob Pridden found the technical requirements of the equipment to be over-complicated. |
Группа использовала аппаратуру задействованную во время постановок Lifehouse, хотя звукорежиссёр - Боб Придден - полагал, что технические требования оборудования были сверхсложными. |
In the 1960s, Watkins was approached by Bob Fosse, who sought the rights to Chicago for a musical adaptation, but she resisted his offers. |
В 1960 с ней связался Боб Фосс, который хотел выкупить права на «Чикаго», чтобы сделать по ней одноимённый мюзикл, но Уоткинс отказала ему. |
Bob Cavallo attributed the album's success to Duff's amassing of fans of the singers and former Disney "Mouseketeers" Britney Spears and Christina Aguilera. |
Боб Кавалло приписал успех альбома Дафф из-за уже имеющихся фанатов певиц и бывших участниц шоу «Диснея» «Клуб Микки Мауса» Бритни Спирс и Кристины Агилеры. |
Jay and Silent Bob Strike Back has a brief scene where the title characters hitch a ride in the Mystery Machine with Scooby and the gang. |
В «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» имеется краткая сцена, где друзья ездят в задней части Фургончика Тайн, вместе со Скуби и его командой. |
Morro Castle appears in the movie The Ghost Breakers (1940), in the background as Bob Hope and Paulette Goddard enter the harbor by ship. |
Он также фигурирует в фильме «Охотники за привидениями» (1940): виден на заднем плане, когда Боб Хоуп и Полетт Годдар входят в гавань на корабле. |
The Cleveland Indians' Bob Feller left the Chicago White Sox hitless in the 1940 season opener on April 16, the only official Opening Day no-hitter. |
Самый ранний ноу-хиттер в сезоне бросил Боб Феллер за «Кливленд Индианс», это случилось 16 апреля 1940 года, в «День Открытия» нового сезона ГЛБ. |
Drummer Bob Bryar sustained second and third degree burns on the back of his legs while shooting the video, yet persisted in staying until the recording was finished. |
Во время съемок барабанщик Боб Брайар повредил ногу, получив ожоги второй и третьей степени, но все же остался и участвовал в съемках до конца (позже это привело к гангрене). |
It has been widely reported that Peter Knight and Bob Johnson left the band to work on another project together, The King of Elfland's Daughter. |
Принято считать, что Питер Найт и Боб Джонсон в этот момент покинули состав, чтобы заняться проектом The King of Elfland's Daughter (и одноимённым альбомом). |
Bob wanted to know if it's a Concorde. |
Боб хотел знать, "Конкорд" это или нет? |
You must be Bob, the security guard. |
Только не говори мне - ты, очевидно, - Боб, охранник, |
Borat. People say Borak or Billy or Bob. |
Другие - кто "Борак", кто "Билли", кто "Боб". |
you ought apply for sainthood, Bob |
Я же говорил, тебя можно причислить к святым, Боб. |
Go, Bob. I'll meet you back at the station. |
Езжай, Боб, встретимся в участке |
Okay, the woman that manages the place says there's an attendant that spends most of his time with Mr. Owens, and he was here last night - Bob Gill. |
Управляющая говорит, что за мистером Оуэнсом присматривал один медбрат, Боб Гилл и вчера вечером он был здесь. |
As the final seconds ticked away, veteran CBC Sports commentator Bob Cole called: Now after 50 years, it's time for Canada to stand up and cheer. |
На исходе третьего периода комментировавший игру Боб Коул заявил: Теперь, спустя 50 лет, настало время Канаде встать и поаплодировать. |
Let's have a big warm welcome for Bob Mitchell! |
Горячо приветствуйте, это Боб Митчел! |
As the writer wondered what to do next and was worried about future employment, Bob Spiers, Press Gang's primary director, suggested that he meet with producer Andre Ptaszynski to discuss writing a sitcom. |
Пока Моффат беспокоился за своё будущее трудоустройство, режиссёр «Газетчиков» Боб Спирс договорился с продюсером Андре Птажинским о создании ситкома. |
On August 31, 1987, a "very nervous" White was greeted by school principal Tony Cook, school system superintendent Bob G. Carnal, and a handful of students who had been educated about AIDS and were unafraid to shake Ryan's hand. |
31 августа 1987 года нового ученика встретил директор школы Тони Кук, руководитель местной системы образования Боб Карнал и несколько студентов, которые не боялись пожать Райану руку. |
At Springfield Minimum Security Prison, Sideshow Bob is disturbed when he hears the other inmates laughing at the inane antics of Krusty the Clown's television show. |
В колонии-поселении Спрингфилда Сайдшоу Боб раздражается, слыша, как остальные заключенные смеются над глупыми гримасами Клоуна Красти. |
Bob Dylan had a marked dislike for the song, stating that If you go into the Library of Congress, you can find a lot better than that. |
Боб Дилан заявил, что «если вы сходите в Библиотеку Конгресса, то найдете множество лучших песен. |
Owner Rich DeVos announced on October 21 that he was transferring ownership to his children, with the official owner role moving to son-in-law and team president Bob Vander Weide. |
21 октября владелец клуба Ричард ДеВос объявил, что передаёт клуб своим детям, которых будет представлять его зять Боб Вандер Вейде. |
Back in 1995, Bob Cringely was developing the TV series Triumph of the Nerds about the dawn of the personal computer, and he sat down for more than an hour with Jobs for a rare, extended conversation. |
Вернемся в 1995, Боб Крингли создавал телесериал Триумф нердов о появлении персонального компьютера, и он провел более часа с Джобсом за уникальной продолжительной беседой. |