I call bob as my lawyer. |
Боб будет моим адвокатом. |
And both hands, bob? |
И обе руки, Боб? |
Not now, bob. |
Не сейчас, Боб. |
Get it, bob! |
Хватай его, Боб! |
What's that, bob? |
Что ты сказал, боб? |
An Italian bob or one of those pixie cuts? |
Боб по-итальянски или стрижку Пикси? |
This is not a sideshow, bob. |
Это не представление, Боб. |
Bob, you go on up that hill, don't you stop. |
Боб, поднимайся на гору, живо! |
Well, you see, Bob Marley is my cousin, you know? |
Боб Марли - мой двоюродный брат. |
Sometime Bob would go down the ghetto and, you know, pass through and thing like that and would never lock his car up. 'Cause that's like saying you don't trust people. |
Когда Боб проезжал через гетто, он никогда не запирал машину, потому что это как сказать людям, что ты им не доверяешь. |
THERE WERE A LOT OF THINGS BOB HUNTER DISLIKED ABOUT LIVING IN THE CITY, |
Боб Хантер был не в восторге от городской суеты, |
That's 11 days till the election... and the president ahead in the polls by... Bob? |
До выборов 11 дней... и президент ведет по опросам на - Боб? |
Wouldn't be much of a threat if you knew who he was, would he, Bob? |
Было бы не так страшно, если бы ты знал его имя, верно, Боб? |
Bob - well, he's your husband you know where he works, right? |
Боб, ну, он Ваш муж вы ведь знаете, где он работает? |
You're sleeping with her, aren't you, Bob? No. |
Ты спишь с ней, не так ли, Боб? |
What, Bob, what did you do? |
Что, Боб, ты сделал? |
Grunge's Kurt Cobain has been called the "voice of Generation X", playing the same role for this demographic as Bob Dylan played for 1960s youth and that John Lennon played for the 1970s generation. |
Курт Кобейн был назван «голосом поколения Х», сыграв ту же роль для для своего поколения, что и Боб Дилан в 1960-х годах и Джон Леннон в 1970-х. |
I remember "Bob" or... "Steve." |
Кажется Боб... или... или Стив. |
You put these girls out there, didn't you, Bob? |
Здесь ты оставлял девушек, да, Боб? |
You didn't have to hear what Bob Dylan's saying, you just have to hear the way he says it, like the medium is the message... I respected him, I respected him a lot. |
Тебе не обязательно было слушать что поёт Боб Дилан, тебе просто нужно было услышать, как он это делает, как медиум транслирующий послание... Я очень его уважал. |
Well Bob, what I'm about to say is so painful, that I plan on erasing it from my memory, tonight, by drinking a feet of Jack |
Боб, то, что я собираюсь сказать, настолько болезненно, что я планирую стереть это из моей памяти, сегодня, нажравшись |
The Chairman of the Working Party, Mr. Jouko Alaluusua, the Vice-Chairman, Mr. Bob Oudshoorn, and the delegates expressed their gratitude to Ms. Marie-Noëlle Poirier for her constructive and effective work as the secretary of the Working Party. |
Председатель Рабочей группы г-н Йоуко Алалуусуа, заместитель Председателя г-н Боб Аудсхорн и делегаты выразили свою признательность г-же Мари-Ноэль Пуарье за ее эффективную работу и конструктивный вклад в качестве секретаря Рабочей группы. |
Of course, Bob, if you've never had a tuh-too before, sometimes a really small tuh-too feels like you're getting a big giant tuh-too, but that's just an illusion of the senses. |
Боб, если ты никогда до этого не делал тату, то даже очень маленькая тату может чувствоваться как очень большая, гигантская, но это всего лишь иллюзия чувств. |
which we were told, Bob, after he went to see your father and he felt rejected, he wrote this song about that experience. |
Нам рассказали, что Боб ее написал после встречи с вашим отцом, после того, как его отвергли. |
In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas, |
Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей", |