You know, Bob loves movies, and he can write these movies that take place in eight to ten minutes, yet seem as full or fuller than regular movies . |
Вы знаете, Боб любит кино и он может написать фильм длиной в восемь-десять минут и он будет такой же полноценный, как обычные фильмы. |
He was the first pitcher to throw a shutout and hit a home run on opening day since Bob Lemon of the Cleveland Indians did so against the Chicago White Sox on April 14, 1953. |
Он был первым питчером, которому удалось сделать шатаут и хоум-ран в день открытия, так же как и Боб Лемон за «Кливленд Индианс» против «Чикаго Уайт Сокс» 14 апреля 1953 года. |
His uncle, Robert Gordy, reached the longer reaches of the chart in 1958 with "Everyone Was There," recording under the name of Bob Kayli. |
Его дядя Роберт Гордиruen в 1958 году достиг первых мест в чартах со своей песней «Everyone Was There», которую он записал под псевдонимом «Боб Кайли». |
Restoration for many of the Archive Editions was handled by Rick Keene with colour restoration by DC's long-time resident colourist, Bob LeRose. |
Восстановлением многих из них для Archive Editions занимался Рик Кин, а восстановлением цветов занимался давний работник DC Боб ЛеРос. |
Bob suggests that Homer should stay home and out of sight to be safe, but the latter is named the King of the Springfield Mardi Gras, in which he must ride on a float for the whole day. |
Боб предлагает Гомеру на время скрыться из виду, чтобы быть в безопасности, однако выясняется, что Гомер был назван королём Спрингфилдского Марди Гра, на котором он должен весь день ездить на троне. |
Out of this fertile environment came such folk-protest luminaries as Bob Dylan, Tom Paxton, Phil Ochs, and Peter, Paul and Mary, many of whom would transition into folk rock performers as the 1960s progressed. |
Из этой плодородной среды появились такие исполнители народных протестных песен, как Боб Дилан, Том Пакстон, Фил Окс и Peter, Paul and Mary, многие из которых перешли на фолк-рок в течение 1960-х. |
One such classification is described in a book by Bob Mizon, coordinator for the British Astronomical Association's Campaign for Dark Skies, as follows: Blinding glare describes effects such as that caused by staring into the Sun. |
Одну из таких классификаций описал Боб Мизон, координатор Британской Астрономической Ассоциации, выступающей за «тёмное небо», следующим образом: Полное ослепление светом происходит, когда человек смотрит на солнце какое-то время. |
Prior to Downtown Master Plan 3, the Orlando Magic's ownership, led by billionaire Amway founder Richard DeVos and son-in-law Bob Vander Weide, had been pressing the City of Orlando for a new arena for nearly ten years. |
Незадолго до принятия третьего генерального плана развития Орландо, владелец «Орландо Мэджик» миллиардер Ричард Девос и его зять Боб Вандер Вейд обратились к руководству города с прошением о строительстве новой арены в течение ближайших десяти лет. |
However, Bob Longigo of The Atlanta Journal Constitution was less enthusiastic about Cruz and Damon's performance, saying that their "resulting onscreen chemistry would hardly warm a can of beans". |
Тем не менее, Боб Лонджиго проявил меньше энтузиазма к работе Крус и Дэймона, сказав, что «их влечение друг к другу вряд ли бы нагрело банку бобов». |
In a deleted scene from Jay and Silent Bob Strike Back, the fan returns to call Banky a tracer once again, which results in another altercation. |
В удалённой сцене из Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар поклонник возвращается и снова называет Бэнки трассировщиком, что в этот раз приводит к более сильной драке. |
Asked if Rainbow were planning to record a new album, bassist Bob Curiano replied, I'd love to go into the studio with this Rainbow. |
Отвечая на вопрос, планирует ли Rainbow записывать новый альбом, басист Боб Нуво ответил: «Я бы хотел начать запись в составе Rainbow. |
She was recommended to Milius by Bob Fosse, who had directed her in All That Jazz (1979), and was accepted after reading for the part. |
Милиусу её порекомендовал Боб Фосс, ранее работавший вместе с ней на съёмках фильма «Весь этот джаз» (1979); после коротких проб она была утверждена на роль. |
According to Church lore, "Bob" travelled to Sarawak, Malaysia, and founded his headquarters, a secret enclave there, called Dobbstown, where he often stays. |
Согласно учению Церкви недомудреца, «Боб» основал свою штаб-квартиру, тайный кружок в Сараваке, Восточная Малайзия, под названием Доббстаун (Dobbstown), где он часто бывал. |
Bob Kane and Bill Finger discussed Batman's background and decided that "there's nothing more traumatic than having your parents murdered before your eyes". |
Боб Кейн и Билл Фингер, обсуждая происхождение героя, сходились на мнении, что «нет ничего хуже, чем увидеть смерть родителей своими глазами». |
Bob Weinstein ordered that the film be released on December 20, 1996, a date others were critical of as it was the Christmas season where seasonal and family films were more prevalent. |
Боб Вайнштейн распорядился, чтобы фильм вышел в прокат 20 декабря 1996 года, но это решение было раскритиковано, так как близилось Рождество, когда большинство людей предпочитают смотреть семейные фильмы, а не ужасы. |
On 13 November 1995, the Sunderland chairman Bob Murray announced that the Tyne and Wear Development Corporation had approved plans for Sunderland to build a 34,000-seater stadium on the site. |
13 ноября 1995 года президент клуба Сандерленд Боб Мюррей наконец объявил, что Тайн-энд-Уир Девелопмент Корпорэйшн (TWDC) одобрила планы относительно постройки стадиона на 34000 мест на этом участке. |
In total, Craven sent eight different cuts of the film to the MPAA before Bob Weinstein intervened and personally contacted the MPAA, believing they misunderstood to which genre Scream belonged. |
В общей сложности Крэйвен вырезал восемь сцен, прежде чем вмешался Боб Вайнштейн и лично связался с комиссией, полагая, что они неправильно поняли, к какому жанру относится «Крик». |
"Basing the XC21 design on detailed input from more than 13,000 homeowners and almost 1,000 contractors, Lennox has seamlessly combined state-of-the-art in home comfort and serviceability," said Bob McDonough, president and COO, LII Worldwide Heating and Cooling. |
"Конструкция XC21 была разработана с учетом пожеланий более чем 13000 владельцев домов и 1000 подрядчиков, Lennox удалось совместить последнее слово техники с отличными возможностями сервиса," - говорит Боб МакДоноу, президент и операционный директор компании. |
When one of the Peugeot racers remained in the United States during World War I and parts could not be acquired from France for the 1914 season, owner Bob Burman had it serviced in the shop of Harry Miller by a young mechanic named Fred Offenhauser. |
Когда один из гонщиков Пежо остался в Соединённых Штатах во время войны и запчасти нельзя было приобрести у Франции в течение сезона 1914, владелец Боб Бурма нашёл помощь в магазине Гарри Миллера в лице юного механика по имени Фред Оффенхаузер. |
I was more than ready to let tonight's episode turn into the next Sideshow Bob story, but I also like that they let him just be a cameo. |
Поэтому, я был готов, что в сегодняшнем эпизоде также злодеем будет Сайдшоу Боб, но я также люблю, когда ему дают камео. |
And it had to do with piecing together new thoughts in your mind, that produced people like Bob Dilan and John Lennon and William S.Burroughs. |
И это наталкивало на всё новые и новые мысли, которые, к примеру, рождались в воображении таких людей как Боб Дилан, Джон Леннон, Уильям С. Берроуз. |
She's laid it on the line, Bob - unless I can get us a flat or somewhere for us to live, she's not coming back. |
Она серьезно, Боб... до тех пор пока я не найду квартиру, в которую мы сможем переехать, она не вернется. |
The U.S. Olympic team, which had six Wildcats players on it, practiced in Lexington, and Spivey gained knowledge and skills from team members Groza, Vince Boryla and Bob Kurland. |
Олимпийская команда США, в составе которой было 6 игроков из университета Кентукки, тренировалась в Лексингтоне и Спайви часто участвовал в этих тренировках, играя с такими игроками как Алекс Гроза, Винс Борила и Боб Кёрланд. |
Five different people were involved in the creation of the film's story and script: executive producer Bob Thompson, original Bionicle co-creators and writers Alastair Swinnerton and Martin Riber Andersen, and Hollywood writers Henry Gilroy and Greg Weisman. |
В создании сюжета и сценария фильма участвовало пять человек: исполнительный продюсер Боб Томпсон, создатели оригинальной серии фигурок Бионикл и её вселенной Аластер Суиннертон и Мартин Райбер Андерсон, а также голливудские сценаристы Генри Гилрой и Грег Вайсман. |
On June 8, 1892, Edward O'Kelley went to Creede, loaded a double-barrel shotgun, entered Ford's saloon and said "Hello, Bob," before shooting Ford in the throat, killing him instantly. |
Утром 8 июня 1892 года некто Эдвард О'Келли зашёл в бар, где находился только Форд и бармен, и, сказав «Привет, Боб!», выстрелил в упор в повернувшегося на приветствие Форда. |