| Bob, why doesn't Greg stand in for Andy, be the usher? - No, Pam, no. | Боб, а может быть вместо Энди шафером будет Грэг? |
| Bob said that he was going to cover for me, and he's a regional manager So I figured the place was in good hands | Боб сказал, что подменит меня, а вообще он - региональный менеджер, поэтому заведение было в надёжных руках. |
| I'll you what time it is, Bob. | Знаете, что вам пора, Боб? |
| Bob Ruzek, that's... that's his old man, right? | Боб Рузек - это... его отец, верно? |
| [NORMAL] Bob, can we play anything for you? | Боб, какую песенку тебе поставить? |
| (gasps) I knew it was Bob! | Так и знала, что это Боб! |
| But as Bob Hope put it, I feel very humble, but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter) | Но как Боб Хоуп как-то сказал, я чувствую смирение, но во мне есть сила характера бороться с этим смирением. |
| But I know someone who would - Krusty's best friend in the whole world, Sideshow Bob! | Но я знаю кто мог бы им быть, это лучший друг Красти, Боб! |
| Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. | Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб? |
| So y-your first and last names are "Bob"? | И имя, и фамилия у Вас - Боб? |
| It's all so easy for you, isn't it, Bob? | Тебе легко так говорить, да, Боб? |
| I know you take a lot of pride in your manhood, Bob, and it's impressive, but as big as it is, | Я знаю, ты гордишься своей мужественностью, Боб, это достойно восхищения, но всему есть предел, |
| Come on, Sponge Bob, come on! | Быстрее, Губка Боб, быстрее! |
| Why, Bob? Haven't I've been contributing enough? | И что, Боб, разве я мало жертвую? |
| Accusing all and bloody sundry, weren't you, Bob? | Обвинял тут всех и вся, да, Боб? |
| Think that it - middle-aged, Cockney actor, it's just Bob Hoskins, isn't it? | Подумай - актеришка средних лет, прям Боб Хоскинс, не правда ли? 100 процентов. |
| (gasps) Bob, I don't believe it! | Боб, не верю своим глазам! |
| 'I knew that Bob would be going out 'around that time like he always does.' | Я знала, что Боб уйдет в это время, как он всегда и делает. |
| Whilst Bob was out collecting things left behind at the market, you walked down to the docks? | Пока Боб собирал остатки, забытые торговцами на рынке, вы пошли в порт? |
| But now we're going for acquittal, and it's all because of you, Bob! | Но теперь мы ждём оправдательный приговор, и всё благодаря тебе, Боб! |
| "Bob, get over it, she's a girl, move on." | "Боб, смирись, это же девочка, но жизнь продолжается". |
| I am hungry, Bob, but I am not that hungry. | Я хочу чего-то добиться, Боб. |
| When conservative Republicans support liberal Democrats (Obama has been rated the most liberal member of the US Senate), "the times they are a-changin'," as Bob Dylan wrote 45 years ago. | Когда традиционные республиканцы поддерживают либеральных демократов (Обама считался одним из самых либеральных членов сената США), «времена меняются», как писал Боб Дилан 45 лет назад. |
| Isaac Chegbo ("Bob Marley") informed the Panel that Delafosse gave orders to FANCI officers in Guiglo to provide weapons to Chegbo's soldiers directly from the military barracks. | Айзек Чегбо («Боб Марли») проинформировал Группу о том, что Делафосс дал указание офицерам НВСКИ в Гигло выдать оружие боевикам Чегбо прямо из военных казарм. |
| Bob throw you out, or you walk out on her, too? | Боб вышвырнула тебя или ты и её бросила? |