Bob, why doesn't Greg stand in for Andy, be the usher? - No, Pam, no. |
Боб, а может быть вместо Энди шафером будет Грэг? |
Bob said that he was going to cover for me, and he's a regional manager So I figured the place was in good hands |
Боб сказал, что подменит меня, а вообще он - региональный менеджер, поэтому заведение было в надёжных руках. |
I'll you what time it is, Bob. |
Знаете, что вам пора, Боб? |
Bob Ruzek, that's... that's his old man, right? |
Боб Рузек - это... его отец, верно? |
[NORMAL] Bob, can we play anything for you? |
Боб, какую песенку тебе поставить? |
(gasps) I knew it was Bob! |
Так и знала, что это Боб! |
But as Bob Hope put it, I feel very humble, but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter) |
Но как Боб Хоуп как-то сказал, я чувствую смирение, но во мне есть сила характера бороться с этим смирением. |
But I know someone who would - Krusty's best friend in the whole world, Sideshow Bob! |
Но я знаю кто мог бы им быть, это лучший друг Красти, Боб! |
Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. |
Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб? |
So y-your first and last names are "Bob"? |
И имя, и фамилия у Вас - Боб? |
It's all so easy for you, isn't it, Bob? |
Тебе легко так говорить, да, Боб? |
I know you take a lot of pride in your manhood, Bob, and it's impressive, but as big as it is, |
Я знаю, ты гордишься своей мужественностью, Боб, это достойно восхищения, но всему есть предел, |
Come on, Sponge Bob, come on! |
Быстрее, Губка Боб, быстрее! |
Why, Bob? Haven't I've been contributing enough? |
И что, Боб, разве я мало жертвую? |
Accusing all and bloody sundry, weren't you, Bob? |
Обвинял тут всех и вся, да, Боб? |
Think that it - middle-aged, Cockney actor, it's just Bob Hoskins, isn't it? |
Подумай - актеришка средних лет, прям Боб Хоскинс, не правда ли? 100 процентов. |
(gasps) Bob, I don't believe it! |
Боб, не верю своим глазам! |
'I knew that Bob would be going out 'around that time like he always does.' |
Я знала, что Боб уйдет в это время, как он всегда и делает. |
Whilst Bob was out collecting things left behind at the market, you walked down to the docks? |
Пока Боб собирал остатки, забытые торговцами на рынке, вы пошли в порт? |
But now we're going for acquittal, and it's all because of you, Bob! |
Но теперь мы ждём оправдательный приговор, и всё благодаря тебе, Боб! |
"Bob, get over it, she's a girl, move on." |
"Боб, смирись, это же девочка, но жизнь продолжается". |
I am hungry, Bob, but I am not that hungry. |
Я хочу чего-то добиться, Боб. |
When conservative Republicans support liberal Democrats (Obama has been rated the most liberal member of the US Senate), "the times they are a-changin'," as Bob Dylan wrote 45 years ago. |
Когда традиционные республиканцы поддерживают либеральных демократов (Обама считался одним из самых либеральных членов сената США), «времена меняются», как писал Боб Дилан 45 лет назад. |
Isaac Chegbo ("Bob Marley") informed the Panel that Delafosse gave orders to FANCI officers in Guiglo to provide weapons to Chegbo's soldiers directly from the military barracks. |
Айзек Чегбо («Боб Марли») проинформировал Группу о том, что Делафосс дал указание офицерам НВСКИ в Гигло выдать оружие боевикам Чегбо прямо из военных казарм. |
Bob throw you out, or you walk out on her, too? |
Боб вышвырнула тебя или ты и её бросила? |