Maybe Joe Bob just give her a ride home. |
Может, Джо Боб просто подвез ее домой? |
FRASIER: Well, ladies and gentlemen, it's our old friend and former colleague, Bob "Bulldog" Briscoe. |
И это, дамы и господа наш старый друг и бывший коллега Боб "Бульдог" Бриско. |
Or maybe it's someone we know, Bob. |
А вдруг это кто-то знакомый, Боб? |
Well, Bob, your employees really stood by you. |
Боб, твои подчиненные стоят за тебя горой |
Look. It's Mumbles, One Two. Handsome Bob, all the old faces today. |
Смотри: тут Мямля, Раз-Два и Красавчик Боб. |
Well, Bob, it's too late to give them a ticket. |
Ну, боб, кажется, штраф выписывать поздновато. |
You want a job at Price Mart, Bob? |
Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб? |
So Bob's being changed into a snake by the water? |
То есть Боб превращается в змею из-за воды? |
It went from Bob to the plants to the others. |
Боб, растения, другие люди. |
I just... I figured if Bob got sick, he'd have to leave the lab. |
Я просто... если бы Боб заболел, его бы забрали из лаборатории. |
Bob Durst, you know, really appreciates |
Боб Дерст невероятно ценит ваши труды. |
This particular report indicates how Bob Durst had changed his story to his own investigator about where he called Kathie on the night of January 31. |
В этом отчёте указано, что Боб Дерст менял показания перед собственным следователем о произошедшем тридцать первого января. |
Will you just die already, Bob? |
Может ты уже здохнешь, Боб? |
Whoever Bob and Carol were trying to deliver you to? |
Кому бы ни пытались Боб и Кэрол доставить тебя. |
A man's got to work, Bob, and in your case, it's court ordered, so... |
Мужчина должен работать, Боб, и в твоем случае, это распоряжение суда... |
I think we got enough onions, Bob. |
Думаю, у нас достаточно лука, Боб |
Well, it's a beautiful place, Bob! |
Блин, классное заведение, Боб! |
Bob, you know what Eric's problem is? |
Боб, ты знаешь в чем проблема Эрика? |
What'd you do that for, Bob? |
Зачем ты это сделал, Боб? |
Bob, I know you don't approve of Vincent, and that's fine, but Tori, she's an innocent. |
Боб, я знаю, ты не одобряешь Винсента, и ладно, но Тори невинна. |
Any other ways I can sweeten the offer for you, Bob? |
Как ещё я могу подсластить наше предложение вам, Боб? |
I mean, it's your decision, Bob. |
То есть, ты сам решай, Боб. |
Bob, what are you talking about? |
Боб, о чем ты говоришь? |
Are we talking about the same Bob? |
Неужели это может быть тот самый Боб? |
Well, Bob, the FBI is not taking this case lightly... |
Да, Боб, ФБР не смотрит на это дело сквозь пальцы... |