Here's the thing, Bob. |
Вот в чем дело, Боб. |
You'll be out of business by then, Bob, don't worry. |
Ты всё обанкротишься к этому времени, Боб, не переживай. |
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. |
Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана. |
See, Bob, even you hate to see you. |
Видишь, Боб, даже ты ненавидишь видеть тебя. |
Now Bob, you take my face off nice and easy and kick it over here. |
Теперь Боб, ты снимаешь моё лицо по-хорошему И пинаешь его сюда. |
You see, Bob, Bart was never convinced you were Walt. |
Видишь ли Боб, Барт никогда не верил, что ты был Уолтом. |
Bob, this is Esmeralda, but everyone calls her Alda. |
Боб, это Эсмеральда, но все зовут её Альда. |
Wait, Bob, I'm just... |
Ватт, Боб, Я просто... |
You're meant to be here with me, Bob. |
Ты должен был попасть сюда, Боб. |
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel. |
Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля. |
So it's Bill and Bob. Therapy a deux. |
Итак, Билл и Боб, лечение на пару. |
No. At least that's what Bob thought. |
Во всяком случае, Боб так думал. |
Good. Yes, Bob Moore. |
Правильно, да, Боб Мур. |
Bob said it's because I'm pregnant. |
Боб говорит, что это из-за беременности. |
That car is smoking harder than Bob Marley on a rasta holiday. |
Эта машина дымит сильнее, чем Боб Марли на празднике растаманов. |
Bob, you'll have your copters. |
Боб, мы достанем тебе вертолёты. |
You could say that Bob is the ideal man, because he never answers me back. |
Можно сказать, что Боб - идеальный мужчина, потому что он никогда не отвечает мне. |
I want you so bad, Bob. |
Боб, я так сильно тебя хочу. |
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license. |
Преподобный Боб, у нас есть разрешение на свадьбу Джимми и Сабрины. |
I think I know how we can kill some time till Reverend Bob shows up. |
Я думаю, я знаю как можно занять время, пока преподобный Боб не объявится. |
They never found out about the marriage license fiasco or Reverend Bob refusing to do the wedding. |
Они не узнают про фиаско с разрешением на брак или о том, что преподобный Боб отказывался вести церемонию. |
Strangely enough, Bob, - I know you. |
Довольно странно, Боб, ведь я знаю тебя. |
This is Jason Crouse, Bob. |
Меня зовут Джейсон Краус, Боб. |
Don't call Maggie again, Bob. |
Больше не звони Мэгги, Боб. |
Better get yourself some ODs, Bob. |
Найди форму защитного цвета, Боб. |