| Rachel Berry, Uncle Bob just told me devastating news! | Рейчел Берри, дядя Боб передал ужасную новость! |
| Bob Beldon wanted to punch him in the face. | Боб Белдон желал сжечь его на костре. |
| You think my Bob found out and killed Kurt? | Думаете мой Боб все выяснил и убил Кёрта? |
| He is only Bob, a Fox' Terror'. | Он сказал себе, это лишь Боб, собака. |
| But you and I, we know, Bob, One does not have to speak in order to tell. | Ведь мы с тобой знаем, Боб, что необязательно уметь говорить, чтобы сказать. |
| Wh... Why was Lindsay Davis blackmailing you, Bob? | Так чем Линдси Дэвис шантажировала тебя, Боб? |
| I see any other fingers uncurled, Bob, | Я вижу других пальцы развивал, Боб, |
| What are you doing here, Bob? | Что ты здесь делаешь, Боб? |
| And who, pray tell, is "Bob"? | И кто такой Боб, позволь узнать? |
| Why don't you ansWer your phone, Bob? | Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб? |
| Instead of hitting you, he hits Bob Barker. | Молодец, ты и Боб Баркер классно сработали. |
| Bob, why are they making her count? | Боб, зачем ее принуждают считать? |
| Yumm. Mommy and Bob are going to look for Big Foot. | Мама и Боб уходят искать снежного человека. |
| Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details. | Боб, если не можешь ответить на вопрос, говори, Что работаешь над деталями. |
| Well, it's just like a cat, named Bob. | Ну, представь, что это кот по кличке Боб. |
| What should I have here, Bob? | Что можно здесь заказать, Боб? |
| You will be the hatchet man, Bob! | Это ты станешь киллером, Боб. |
| What are you runnin' for, Bob? | На кого вы работаете, Боб? |
| This is Bob, and he's a screamer and he swears. | Это Боб, он кричит и ругается. |
| Grow up, Billy Joe Carl Bob Danny Frank, you're not six any more. | Вырасти, Билли Джо Карл Боб Дэнни Фрэнк, тебе больше не шесть лет. |
| Guy by the name of Robert Jean, Bob Jean. | Парень по имени Роберт Джин, Боб Джин. |
| Is that one of yours, Bob? | Боб, это одна из ваших? |
| Bob's on the table, and we take this sort of small needle, you know, not too big. | Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. |
| That's why I need to go to L.A... to find out, Bob. | Вот поэтому мне нужно съездить в Л.А. и всё узнать, Боб. |
| Yes, but, as Bob Dylan said, | Да, но как сказал Боб Дилан: |