| Why would I pull out my teeth, Bob? | Зачем мне выбивать зубы, Боб? |
| Bob, do you have anything you wish to say? | Боб, ты хочешь что-нибудь сказать? |
| Can you hand me that six-gun there, Bob? | Передай мне твой шестизарядник, Боб. |
| Charley and Bob pay extry to Martha so that they don't have to. | Чарли и Боб платят Марте сверху, так что они освобождены. |
| He give me a story much like Bob's what bring him to mind. | Он рассказал мне историю вроде твоей, Боб. |
| I can't say the same for you, Bob. | О тебе этого не скажешь, Боб. |
| I haven't made my mind up yet, Bob. | Я еще не решил, Боб. |
| Bob, we got to get out of here! | Боб, мы должны выбраться отсюда! |
| Bob, she might be trying to poison you! | Боб, может она пытается отравить тебя. |
| I think there's a good chance that Bob Robertson might come to Green Moon Alley... to do a little more than just hook some balls. | Я думаю, есть вероятность, что Боб Робертсон может прийти в Зеленую Луну... не только чтобы покидать шары. |
| A couple hours ago, this guy, Bob Robertson got aggressive with you? | Пару часов назад вот этот парень, Боб Робертсон разозлился на вас? |
| Bob is going to dust off the old turban | Боб готов стряхнуть пыль со старого тюрбана. |
| But I do have another man in my life, and his name is Bob. | Но у меня есть и другой мужчина, его зовут Боб. |
| Will you please come out and talk to us, Reverend Bob? | Пожалуйста, выйдите и поговорите с нами преподобный Боб. |
| Bob, I can't handle this! | Боб, я этого не перенесу! |
| Mind you, Bob and Jack did say he seemed very happy about coming home. | Но Боб и Джек сказали, что он всем очень доволен. |
| Bob, can I talk to you, please? | Боб, можно с тобой поговорить? |
| I'll take care of Henry's usual, Bob. | Я возьму это на себя, Боб. |
| Why'd you come over here, Bob? | Зачем ты пришёл сюда, Боб? |
| Come on, Sponge Bob, join me! | Губка Боб, переходи на мою сторону! |
| Okay, Sponge Bob, go get it! | Так, Губка Боб, апорт! |
| My sense is that Bob was ready to give it a try, and that the others weren't that keen. | Думаю, Боб был готов попробовать, хотя остальным эта идея не слишком нравилась. |
| At the time I won Miss World, Bob was not yet a household name in England. | Когда я стала Мисс Мира, Боб не был широко известен в Англии. |
| Bob started doing that song which is, | Боб начал работать над этой песней. |
| Bob wrote a song called "Zimbabwe." | Боб написал песню "Зимбабве". |