Примеры в контексте "Bob - Боб"

Примеры: Bob - Боб
Bob Simons was a bankrupt businessman... who kidnapped his partner's daughter. Боб Саймон, бизнесмен-банкрот. Похитил дочь своего партнёра.
Well, Bob Sacamano, he stayed with me once for a year and a half. Боб Сакамано, однажды он жил со мной полтора года.
Bob was more, like, on the periphery from my memory. Боб всегда жил на периферии моей памяти.
Now, Sponge Bob loved his job as a fry cook more than anything. Губка Боб любил свою работу больше всего на свете.
[chuckles] Bob Lee's never set foot in that place. Боб ли никогда не ступить в это место.
Bob Duncan Bob William Duncan (Eric Allan Kramer) is the father of Teddy, PJ, Gabe, Charlie, and Toby, and husband of Amy. Боб Уильям Данкан (Эрик Аллан Крамер) - отец Тедди, Пи-Джея, Гейба, Чарли и Тоби.
All that sniping in the media that says Bob Shapiro is in over his head, Bob Shapiro is an empty suit, Bob Shapiro can't handle a case of this magnitude. А все эти борзописцы, которые пишут, что Боб Шапиро ничего не смыслит, что Боб Шапиро - мыльный пузырь, что Бобу Шапиро такое дело не по зубам...
The other ship, the 1200 ton Bob Barker, was named after well-known television game show host and animal activist Bob Barker, who made the purchase in Ghana of the retired Norwegian whaling vessel possible with a donation of US$5 million. Другое судно, 1200-тонный Боб Баркер, было названо в честь владельца известного телешоу и активиста защиты животных Боба Баркера, который, пожертвовав 5 миллионов долларов США, сделал возможной покупку в Гане старого норвежского китобойного судна.
I've always felt... Bob. Bob, Bob, Bob, I see what you're doing. Боб, Боб, я вижу, к чему ты клонишь.
Bob Dylan portal Bob Dylan - Wikipedia book According to Dylan biographer Robert Shelton, the singer first confided his change of name to his high school girlfriend, Echo Helstrom, in 1958, telling her that he had found a "great name, Bob Dillon". По словам биографа Дилана Роберта Шелтона (англ.)русск., первой кому музыкант рассказал о планах по смене имени была его школьная подруга Эко Хелстром - в 1958 году Дилан заявил ей, что нашёл «великое имя, Боб Диллон».
Desmond Dekker and Bob used to work as welders... at the same place. Дезмонд Деккер и Боб вместе работали сварщиками.
(Woman On TV) I bid one dollar, Bob. Я ставлю один доллар, Боб.
When I first met Bob, he was not loud. Боб при первом знакомстве не показался мне тихим и не особо отзывчивым.
Bob, I think we're coming off a little desperate. Боб, ты ставишь нас в безвыходную ситуацию.
Yesterday, suddenly, Bob called me. Вчера ни с того ни с сего позвонил Боб.
Bob Chiappardi of Concrete Marketing was executive producer for the album. Боб Чиаппарди из компании Concrete Marketing был исполнительным продюсером при выпуске альбома.
Bob Ayling, who later took on the role of CEO, was appointed Managing Director by Marshall. Боб Айлинг, который позднее занял должность Главного исполнительного директора, был назначен исполнительным директором при Маршалле.
Engine driver Bob is due to retire from his job after years of distinguished service. Машинист Боб Уайт собирается уйти на пенсию после многих лет безупречной службы.
I'm general manager Bob Fossil, and I'm a human. Я - Боб Фоссил, главный менеджер и представитель человеческой расы.
Bob, as much as I value your contributions... Боб, я ценю твой вклад, но...
Bob Newhart probably used Henny Youngman's stuff when he started. Боб Ньюхарт, наверное, в начале использовал шутки Хенни Янгмена.
Seeing him do so, Bob chases after him. Получив сообщение, Боб расшифровывает его.
Season 1 stars Billy Bob Thornton, Allison Tolman, Colin Hanks and Martin Freeman. Главные роли в первом сезоне исполнили Билли Боб Торнтон, Мартин Фримен, Эллисон Толман и Колин Хэнкс.
Bob taught Vinyard, and he's followed this case closely. Боб преподавал Виньярду, и он хорошо его знает.
Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began that most pleasant of activities, the celebration of Christmas. Боб Крэтчит и бухгалтера немедленно принялись... делать самое приятное, встречать Рождество.