Примеры в контексте "Bob - Боб"

Примеры: Bob - Боб
Bob, did you check their data packs for vital signs? Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?
I don't believe what I'm watching, Bob! Боб, я поверить не могу, что я вижу!
Well, what do you expect from a guy named Geezer Bob? Ну, а чего вы ожидали от парня по имени Старикашка Боб?
Right now, for example, you're on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St. Clare is trying to make his big move on you. Например, в данный момент Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к Вам по серьёзному.
Bob, have you ever been in love? Зачем? -Боб, ты когда-нибудь любил?
Why don't you take a sip of that over there, Bob? Почему бы тебе не хлебнуть вот этого, Боб?
Just keep in mind Bob looks the way he does 'cause he wouldn't talk. Но не забывайте, что Боб выглядит так, потому что не заговорил.
Tell us, Bob, what's a normal night here at the station? Скажите, Боб, как обычно проходит ночь в отделении?
Bob Connelly was overextended, so it's possible either he or someone working for him put the money in... in his bag. Боб Коннелли был перенапряжен, так что возможно это был он или кто-то, кого он нанял, что бы положить деньги в... в его сумку.
How does it look from up there, Bob? Как это выглядит с твоей точки, Боб?
Because we are no closer to figuring out who's behind all this, which means Bob and Carol are still out there. Потому что мы не приблизились к поимке того, кто стоит за всем этим, что значит, Боб и Кэром всё ещё где-то там.
Okay, Bob, exactly what are we talking about? Хорошо, Боб, о чем именно мы говорим?
Bob, you see where I'm at right now? Боб, ты видишь в каком я положении?
No one ever sees you coming, do they, Bob? Никто не ждет от тебя подвоха, верно, Боб?
Bob, why don't you show me the sights? Боб, почему бы тебе не проводить меня?
Have you not heard a single word Bob's been singing about? Ты вообще слушал, о чём поёт Боб?
Well, why don't you just accept the shoes because Bob is your friend? Ну, почему ты не можешь просто принять туфли, ведь Боб твой друг?
You love that woman for all she's worth, Bob! Вы любите эту женщину, она этого достойна, Боб!
Please, Bob, just keep my brother away from the wharf for a couple of hours, work your arm hair magic on him, and you can have the beachfront restaurant you've always wanted. Пожалуйста, Боб, просто уведи моего брата с причала на несколько часов, охмури его своим волосатыми руками, и у тебя будет пляжный ресторан который ты всегда хотел.
Bob and my brother are probably just, right at this moment, terrified... Боб и мой брат, скорее всего, просто... сейчас взволнованы... Что?
The host of The Price Is Right, Bob Barker? Ведущий программы "Правильная Цена" - Боб Баркер?
And she said, "Bob who?" А она сказала: "Какой Боб?"
Monsieur Bob is a person... Pardon, he is a dog of the country and not of the town. Месье Боб - личность, простите, собака сельская, а не городская.
I... Bob, do you think he's... comfortable? Боб, как думаешь, ему там комфортно?
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J. Cregg and of course, the White House for allowing us to broadcast live. Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.