| In a globally interdependent world, a better financial and investment system cannot be achieved on a country-by-country basis. | В глобальном, взаимозависимом мире нельзя улучшить финансовую и инвестиционную систему в одной отдельно взятой стране. |
| And we're not taking a holistic approach to making it better. | И мы не принимаем целостный подход, чтобы что-то улучшить. |
| On reflection, he thinks he can do better by the violin. | Он думает, что можно улучшить звучание скрипки. |
| We could produce better flavors and aromas. | Мы могли бы улучшить вкус и аромат. |
| Its primary purpose was to deliver new science experiments, better life support systems, and an airlock to Mir. | Его основная цель состояла в том, чтобы провести новые научные эксперименты, улучшить системы жизнеобеспечения станции. |
| A scam that can better your life. | Мошенничество, которое может улучшить твою жизнь. |
| Additional funds had also been provided to improve roads, with a view to giving the rural population better access to markets. | Были также предоставлены дополнительные средства для модернизации дорог, с тем чтобы улучшить для сельского населения доступ к рынкам. |
| Lastly, better institutional coordination in the fight against racism is needed between the Office of the High Commissioner and other international organizations. | Наконец, необходимо улучшить межучрежденческую координацию между Управлением Верховного комиссара и другими международными органами в их борьбе против расизма. |
| I was trying to better our situation, Lip. | Я пыталась улучшить нашу ситуацию, Лип. |
| To make the economic situation better we must raise the level of our trust and stop being afraid. | Для того, чтобы улучшить экономическую ситуацию мы должны повысить уровень доверия и перестать бояться. |
| Finger three, make America a better place. | Третий палец: улучшить родную страну. |
| The kingdom became wealthier and its army better armed. | Королевство становилось богаче, что позволило улучшить состояние вооружённых сил. |
| I thought she was just trying to make the world a better place. | Как я понимаю, она просто пыталась улучшить это место. |
| We can surely do better by learning from the lives of the elderly in traditional societies. | Конечно, мы можем улучшить положение, изучив жизнь старшего поколения в традиционных обществах. |
| And governments should improve our information infrastructure, so that financial contracts can better capture the outcomes of economic risks. | И правительствам следует улучшить нашу информационную инфраструктуру, с тем чтобы финансовые контракты могли лучше отражать последствия экономического риска. |
| Maybe I can help better the plan. | Может быть я могу помочь улучшить план. |
| We can change people's lives for the better. | Можно изменить людям жизнь, улучшить. |
| I have plans to make things better for everyone. | У меня есть план, как улучшить этот мир для всех. |
| A better world, that's why we're here. | Улучшить мир - вот наше дело. |
| And he always tried to come up with ways to make it even better. | Он все время придумывал способы улучшить его. |
| I was trying to make my beer taste better. | Я пытался улучшить вкус своего пива. |
| You could get rid of the transformers, get a better system and induct power instead. | Можно избавиться от трансформаторов, чтобы улучшить систему и индуцировать мощность. |
| Well, maybe I can make it better. | Что ж, может я смогу его улучшить. |
| Now, the knees we need to snap off and fill with small round objects that can cause better movement. | Так, колени мы вырвем и поместим туда маленькие круглые предметы, чтобы улучшить походку. |
| We could produce better flavors and aromas. | Мы могли бы улучшить вкус и аромат. |