| For comparison, note the increase in 2009, shown in the schedule below. | Для сравнения обратите внимание на рост таких преступлений в 2009 году, приведенный в таблице ниже. |
| Please see table below for further gender statistics. | Дополнительная гендерная статистика представлена в таблице, ниже. |
| Table 4 below presents the areas and common indicators to be used when reporting on them. | В таблице 4, ниже, представлены области и общие индикаторы, которые будут использоваться в докладах. |
| Requirements according to the provisions indicated in Table 6 below apply in addition. | 8/ Требования в соответствии с положениями, указанными в таблице 6 ниже, применяются дополнительно. |
| Examples of illegal imports detected are given in Table 6 below. | Примеры выявленных случаев незаконного импорта приводятся в таблице 6 ниже. |
| The following table below provides a clearer picture of the levels of public participation that have been achieved. | В нижеследующей таблице дается четкое представление об уровнях участия общественности, которые были достигнуты. |
| Table 4 below is a summary of FACI aircraft. | В таблице 4 ниже приводится резюме состояния парка летательных аппаратов. |
| Details are provided in table 7 below, which also contains expenditure information for the year 2004. | Более подробная информация представлена в таблице 7 ниже, которая также содержит данные по расходам за 2004 год. |
| Additional information on each type of review is given in table 1 and in the text below. | Дополнительная информация по каждому виду рассмотрения приводится в таблице 1 и в тексте ниже. |
| In 2004/05 strategic deployment stock assets valued at $106.7 million were issued to missions as shown in table 1 below. | В 2004/05 году из стратегических запасов материальных средств для развертывания миссиям было отпущено имущество на общую сумму в размере 106,7 млн. долл. США, что отражено в таблице 1 ниже. |
| For statistical information on the development of the density of the Aruban population, see table 9 below. | Статистические данные о динамике изменения плотности населения Арубы см. ниже на таблице 9. |
| All the reservations and information transmitted by the countries have been grouped in the table reproduced below. | Все эти оговорки и информация, переданная странами, были сведены воедино в приведенной ниже таблице. |
| An indication of the range of recovery methods and their applicability to the various metals is summarized in table 2 below. | В таблице 2 ниже содержится обобщенная информация, дающая представление об ассортименте потенциальных методов рекуперации и об их применимости к различным металлам. |
| Information on toxicity of metals is given in table 4 below, as are the regulatory limits of several countries. | В таблице 4 ниже содержится информация о токсичности ряда металлов, а также об установленных в некоторых странах предельно допустимых нормах. |
| Table 2 below presents a summary of tables B1 - B4. | В таблице 2 ниже кратко изложена информация, содержащаяся в таблицах В.-В.. |
| Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. | В таблице 2 ниже указываются судебные дела, рассматриваемые в настоящее время Специальным судом. |
| The tables below give various trends in data reporting over the last six years. | В приведенной ниже таблице показаны различные тенденции в области представления данных за последние шесть лет. |
| The contributions received for allocation at the twenty-third session of the Board are indicated in table 1 below. | Ниже в таблице 1 приводится информация о взносах, полученных для распределения в ходе двадцать третьей сессии Совета. |
| During the period under review, 202 urgent appeals were transmitted by the Working Group as shown below in table 2. | За отчетный период Рабочая группа направила 202 призыва к незамедлительным действиям, которые отражены ниже в таблице 2. |
| A list of diffuse sources according the NFR and CRF structure is presented in table 1 below. | Ниже в таблице 1 в соответствии со структурой НО и ОФД приводится перечень диффузных источников. |
| Table 1 below lists the key activities. | Основные виды деятельности перечислены ниже в таблице 1. |
| The statistics for 2000 - 2003 are given in table 1 below. | В таблице 1 ниже приведены статистические данные за период 2000-2003 годов. |
| A consolidated financial summary is contained in table 1 below. | В таблице 1 ниже представлены сводные финансовые показатели. |
| Table 1, below, presents the total core and non-core expenditure profile. | В таблице 1 ниже представлена общая картина расходов по основным и неосновным ресурсам. |
| The main elements of the surveillance system assessment scheme are summarized in table 1 below. | Основные элементы схемы оценки системы надзора резюмируются ниже в таблице 1. |