Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Таблице

Примеры в контексте "Below - Таблице"

Примеры: Below - Таблице
Temperatures defining ATP classes are summed up in Table 1, below, which is based on annex 1 to ATP. Предельные температурные значения, определяющие классы СПС, могут быть кратко изложены в таблице 1 ниже с учетом положений приложения 1 к СПС.
Table 7 below shows the membership of each board from the year 2009 - 2012. В таблице 7 ниже показан членский состав всех советов управляющих в 2009 - 2012 годах.
Table 2 below lists institutions which are either partners or show real potential for becoming partners in the fellowship programme. Ниже в таблице 2 приведен перечень учреждений, которые либо являются партнерами, либо действительно могут стать партнерами программы стипендий.
The financial status of the special account for PCOR (in millions of euros) as of February 2013 can be found in the below table. В нижеследующей таблице приведены сведения о состоянии специального счета ППОО (в млн. евро) на февраль 2013 года.
Table 2 below builds on the preliminary list of international good practices contained in the previous reports, including additional information on innovative solutions for the implementation of the Convention. В таблице 2 ниже использован предварительный перечень успешных видов международной практики, которые были приведены в предыдущих докладах, включая дополнительную информацию о новаторских решениях по осуществлению Конвенции.
The human trafficking case statistics from 2009 to 2013 are tabled below: Статистика случаев торговли людьми в 2009 - 2013 годах представлена в следующей таблице.
The Committee received information from sources other than Parties, further to operating rule 15, paragraph 1, as summarized in table 3 below. Комитет в соответствии с пунктом 1 рабочего правила 15 получал информацию из других источников, помимо Сторон, и эта информация подытоживается в таблице 3 ниже.
The contributions of $0.14 billion are composed of the resources and funding sources shown in table 13 below. Взносы в размере 0,14 млрд. долл. США поступают из ресурсов и источников финансирования, указанных в таблице 13, ниже.
Table 1, below, provides a detailed rating of progress along the results chain shown in figure 1. В таблице 1 ниже приводится подробная оценка хода достижения результатов в той последовательности, которая показана на диаграмме 1.
Table 4 below indicates the historical trends in selected HIV and AIDS indicators from 2006 to 2010. В таблице 4, ниже, представлены тенденции в изменении отдельных показателей в отношении ВИЧ/СПИДа за период 2006 - 2010 годов.
The Mission has, during the reporting period, completed the effective and efficient administrative liquidation activities by delivering related key outputs, shown in the support component framework below. В течение отчетного периода была эффективно и результативно проведена административная ликвидация выполнения соответствующих ключевых мероприятий, представленных далее в таблице показателей по компоненту поддержки.
Table 24 below shows both the total number of people and the proportion of women and men working for the government in 2011 by salary scale. В таблице 24, ниже, представлены данные об общем числе работников и доли женщин и мужчин, занятых на государственной службе в 2011 году, в разбивке по уровню заработной платы.
The table presented below shows the evolution of this indicator: В приводимой ниже таблице показана динамика этого показателя:
Table 2, below, shows the proposed allocation of regular resources to programmatic activities at the respective $540 million and $600 million annual levels. В таблице 2, ниже, показано предлагаемое распределение регулярных ресурсов на программную деятельность, исходя соответственно из годовых уровней 540 и 600 млн. долл. США.
Table 1 below demonstrates the pattern of female candidates and voting patterns. В приведенной ниже таблице 1 приводятся данные о численности женщин-кандидатов и о моделях электорального поведения в отношении женщин-кандидатов.
Indeed, the data in Table 4 below confirm that UNCCD remains the "poor sister" of the three Rio conventions. Так, данные, представленные в таблице 4 ниже, подтверждают, что КБОООН остается "бедной родственницей" в числе трех конвенций Рио-де-Жанейро.
The additional requirements that are enumerated in the tables below are new and not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. Перечисленные в приведенной ниже таблице дополнительные потребности являются новыми и не включены в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Contributions by Parties in addition to those based on the scale of assessments in table 5.2 below Взносы Сторон помимо тех, которые основаны на шкале взносов в таблице 5.2 ниже
Table 4 below sets out a summary of the determinations and recommendations made by the Panel in respect of all of the claims included in this report. В таблице 4 ниже представлена сводка выводов и рекомендаций Группы в отношении всех претензий, отраженных в этом докладе.
Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that this claim be transferred from India to Pakistan. С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 4, переоформить эту претензию с Индии на Пакистан.
The number of approved methodologies that can be used by project developers in the sectors to which they are linked is presented in table 3 below. В таблице 3 ниже указывается число утвержденных методологий, которые могут использоваться разработчиками проектов в секторах, увязанных с ними.
For ease of reference, a summary of emissions for the period 1 January 2004 to 30 June 2005 is reflected in table 13 below. Для удобства ниже в таблице 13 приведена краткая информация о выбросах за период с 1 января 2004 года по 30 июня 2005 года.
Information on planned and actual vacancy rates for international and national staff and United Nations Volunteers in peacekeeping operations for the performance period is shown in table 4 below. Информация о запланированных и фактических показателях доли вакантных должностей международного и национального персонала и добровольцев Организации Объединенных Наций в операциях по поддержанию мира за период исполнения бюджета представлена в таблице 4 ниже.
Table 10 below provides the proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million among peacekeeping components. В таблице 10 ниже представлена информация о предлагаемом распределении финансирования обязательств на сумму в 250 млн. долл. США среди миссий по поддержанию мира.
As shown in table 6, below, 55 of 109 audit recommendations related to the finance area; 27 to project/programme activities; and 14 to general administration. Как показано в таблице 6 ниже, 55 из 109 рекомендаций были связаны с деятельностью в финансовой области; 27 - с мероприятиями по проектам/программам; и 14 - с общим управлением.