A history of annual programme expenditure is given by each sector in table 2 below. |
В таблице 2 ниже указаны ежегодные расходы на осуществление программ в каждом секторе. |
Some of the main projects under way are summarized in table 1 below. |
В таблице 1 ниже содержится краткая информация о некоторых из основных осуществляющихся проектов. |
Table 2 below provides a provisional estimate of actual expenditure over the biennium 1998-1999 at 30 September 1999. |
В таблице 2 ниже содержится предварительная смета фактических расходов за двухгодичный период 1998 - 1999 годов по состоянию на 30 сентября 1999 года. |
Concerning statistics on the number of observation cell confinements, reference is made to the tables below. |
В таблице ниже приводятся статистические данные о числе случаев помещения в камеру постоянного наблюдения. |
Table 1 below illustrates the geographical distribution of the national implementation plans used as information sources for the preliminary assessment. |
В таблице 1 ниже приводится географическое распределение национальных планов выполнения, использованных в качестве источников информации для предварительной оценки. |
A comparison of operational activities expenditure by region is provided in table 3 below. |
Сопоставление расходов на оперативную деятельность приводится в таблице З ниже. |
PentaBDE easily meets all of the Annex D screening criteria, and details are included in Table 3.2, below. |
Пента-БДЭ вполне удовлетворяет всем критериям отбора приложения D; соответствующие данные приводятся в таблице 3.2 ниже. |
Basic information on the nominations received is presented in the table set out below. |
Основная информация о представленных кандидатурах содержится в приведенной ниже таблице. |
For ease of reference, the outline below follows the headings contained in the UNMIK chart attached as an annex to the present report. |
Для облегчения ссылок содержащийся ниже обзор сохраняет заголовки, приведенные в таблице МООНК, прилагаемой к настоящему докладу. |
Table 1 below shows the distribution of audit recommendations by risk category and level of impact. |
В таблице 1 ниже приводится информация о числе этих рекомендаций с разбивкой по категории риска и уровня воздействия. |
The figure below presents the results of a regression analysis included in the ESCAP/ADB/UNDP Asia-Pacific MDG report. |
В представленной ниже таблице содержатся результаты регрессионного анализа, включенные в доклад ЭСКАТО/АБР/ПРООН о достижении ЦРТ в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
The proposed funding for 2010-2011 is shown in table 1 below, including the core budget and extrabudgetary resources. |
В таблице 1 ниже приводится предполагаемый объем финансирования на 2010-2011 годы, включая основной бюджет и внебюджетные средства. |
Table 4 below provides some relevant indicators. |
В таблице 4 ниже приведены некоторые характерные показатели. |
The table set out below details progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué. |
В нижеследующей таблице приводится подробная информация о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в коммюнике министров. |
The breakdown of the work-months utilized by type of activities is set out in table 11 below. |
Данные о затраченных человеко-месяцах работы с разбивкой по видам деятельности приводятся в таблице 11 ниже. |
In Table 1 below, the Swedish quality concept is structured by main components and subcomponents. |
В приводимой ниже таблице 1 перечислены основные компоненты и субкомпоненты шведской концепции качества. |
Assessed contributions receivable from Member States have been outstanding for the periods indicated in table V. below. |
В таблице V. ниже указывается задолженность государств-членов по начисленным взносам в разбивке по срокам. |
The revised scale of assessment is set out in table 4 below. |
Пересмотренная шкала взносов представлена ниже в таблице 4. |
Table 1 below demonstrates the magnitude of the increase in the scope of peacekeeping activities over the last five budget periods. |
Масштабность расширения миротворческой деятельности за последние пять бюджетных периодов наглядно демонстрируют данные, приводимые ниже в таблице 1. |
The preparatory class enrolments for 1995-1997 are shown in table 8 below: Table 8. |
Данные о количестве учащихся подготовительных классов в 1995-1997 годах приводятся в таблице 8 ниже: Таблица 8. |
The results are summarized in table 1 below. |
Полученные результаты кратко отражены в таблице 1 ниже. |
Ratings by Member States on technical secretariat services provided to the plenary and Main Committees are presented in table 5 below. |
Представленная государствами-членами оценка технических секретариатских услуг, обеспечиваемых для пленарных заседаний и заседаний главных комитетов, представлена в таблице 5 ниже. |
Table 1 below shows contributions received that were considered at the nineteenth session of the Board. |
В приводимой ниже таблице 1 указаны полученные взносы, которые были рассмотрены в ходе девятнадцатой сессии Совета. |
The actual distribution of income to meet these requirements is shown in table 1 below. |
Фактическое распределение поступлений для удовлетворения этих потребностей показано в таблице 1 ниже. |
Details regarding the transferred equipment are shown in table 2 below. |
Сведения о переданном имуществе указаны в таблице 2 ниже. |