Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Таблице

Примеры в контексте "Below - Таблице"

Примеры: Below - Таблице
The list of States and organizations that have contributed to the Trust Fund following the invitation by the Secretary-General is provided in table 1 below. Перечень государств и организаций, которые по предложению Генерального секретаря внесли взносы в Целевой фонд, приводится в таблице 1 ниже.
Some such projects (the total number is 22) are presented below in Table 4 for illustration purposes. Некоторые из таких проектов (общее число которых составляет 22) кратко описаны ниже в качестве иллюстраций к таблице 4.
The amended 2002 budget for the essential coordination costs for core activities not funded through the EMEP Protocol is set out in table 1 below. Пересмотренный бюджет на 2002 год для покрытия необходимых расходов по координации основных видов деятельности, не финансируемых через Протокол по ЕМЕП, приводится ниже в таблице 1.
Immunization rates for 1993 and 1998 are shown in table 5 below: Table 5. В таблице 5 ниже приводятся данные об охвате программой вакцинации в 1993 и 1998 годах: Таблица 5.
Table 3 below shows recent developments in the non-observed economy for the republic as a whole: В нижеприведенной таблице 3 отражена динамика ненаблюдаемой экономики по республике:
The total net staff changes are shown in the table 2 below: Сводные данные о чистых изменениях в численности персонала приводятся в таблице 2 ниже.
Information on UNOMUR/UNAMIR cash position, liabilities and fund balances as at 30 June 2002 is shown in table 2 below. Информация о состоянии денежной наличности, пассивах и остатках средств МНООНУР и МООНПР по состоянию на 30 июня 2002 года приводится в таблице 2 ниже.
Table 1 below summarizes the actions and steps taken by the Commissions as a follow-up to the policy guidance provided by the Council in 2000. В таблице 1 ниже кратко излагаются меры и действия, предпринятые комиссиями по выполнению директивных указаний, полученных от Совета в 2000 году.
Table 42 below shows maternity salary payments from 1995 to 1999. В таблице 42 ниже приведены данные о выплатах по беременности и родам в период 1995-1999 годов:
As set forth in table 19 below, the Panel recommends that NITC be awarded USD 394,388 and IRR 455,090,972. Как указано в таблице 19 ниже, Группа рекомендует выплатить НИТК компенсацию в размере 394388 долл. США и 455090972 иранских риалов.
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that this claim be transferred from the Philippines to Norway. Соответственно, как указано в таблице 5 ниже, в качестве страны, представившей эту претензию, Филиппины рекомендуется заменить на Норвегию.
As shown in table 2 below, the total requirements for reimbursement of UNOSOM contingent-owned equipment costs are estimated at $134,950,400. Как показано в таблице 2 ниже, общие потребности в ресурсах на цели возмещения ЮНОСОМ стоимости принадлежащего контингентам имущества оцениваются в 134950400 долл. США.
A draft budget for 2001 is detailed in table 4 and the calculated contributions in table 5 below. Проект бюджета на 2001 год приведен в таблице 4, а рассчитанные суммы выбросов - в таблице 5 ниже.
The evolution of expenditures and budgets in Africa from 2005 onwards is summarized in the graph below; details at the country level are provided in Table II.A. На диаграмме ниже резюмируется динамика расходов и бюджетов в Северной Африке и на Ближнем и Среднем Востоке в период с 2005 года; подробные сведения на уровне стран представлены в таблице II.А.
The tables below provide data on the number of complaints to the Nova Scotia Human Rights Commission related to gender and/or pregnancy in the areas of employment, services and accommodation. В таблице, ниже, приводятся данные о количестве жалоб, поступивших в Комиссию по правам человека Новой Шотландии, которые касаются случаев гендерной дискриминации и/или в связи с беременностью, в области занятости, обслуживания и получения жилья.
Out of the 403 redeployments shown in table 11 below, there are 357 redeployments between programmes and subprogrammes within sections. Из 403 перераспределенных должностей, отраженных в таблице 11 ниже, 357 должностей были перераспределены между программами и подпрограммами в рамках раздела.
Project income as a percentage of project delivery, excluding other services, from 1996 to 2005 is shown in table 5 below. Показатель поступлений по проектам в процентном отношении к освоенным проектным средствам, без учета других видов обслуживания, за период с 1996 года по 2005 год показан в таблице 5 ниже.
The payment schedules are reflected in table 2 below График выплат приводится в таблице 2 ниже.
The provision of $44,528,000 for contractual services is made for external legal consultants and third-party service providers, with details given in table 8 below. Средства в размере 44528000 долл. США на услуги по контрактам испрашиваются на внешних юрисконсультов и независимых поставщиков услуг, подробная информация по которым приводится в таблице 8, ниже.
The travel budget has been increased, to accommodate more travel to support the Geneva office and Business Continuity Planning, as shown in table 14 below. Бюджет на путевые расходы был увеличен, что позволит организовать больше поездок в целях оказания помощи Женевскому отделению и службе обеспечения бесперебойного рабочего процесса, как показано в таблице 14 ниже.
An analysis of the year-end funds for 2005 and 2006 is provided in table 2 below. В таблице 2 ниже приводится аналитическая информация об объеме средств на конец 2005 и 2006 годов.
The key actors active in different aspects of waste management needs are summarized in table 1 below, based on information from their websites. Основные субъекты деятельности, активно участвующие в работе над различными аспектами потребностей в области регулирования отходов, кратко указаны в таблице 1 ниже на основе информации, полученной с их веб-сайтов.
The literacy rates are given as below: Данные об уровне грамотности приведены в таблице ниже.
According to the analysis presented in table 3 below, the outstanding receivables between 1999 and 31 December 2005 amount to USD 1,548,703. Согласно результатам анализа, представленным в таблице З ниже, просроченная задолженность за период с 1999 года по 31 декабря 2005 года составляет 1548703 долл. США.
The status of assessed contributions to the United Nations Peace Forces as at 31 December 2000 is detailed in table 3 below. В таблице З ниже приводится информация о положении со взносами, начисленными на содержание Миротворческих сил Организации Объединенных Наций, по состоянию на 31 декабря 2000 года.