Sum these amounts and give the total in the below table. |
Сложите суммы и укажите в таблице итог. |
Table 1 below gives a systematic overview over the various forms of sanctions in selected competition law. |
В приводимой ниже таблице 1 представлен систематический обзор различных форм санкций в отдельных системах законодательства в области конкуренции. |
The expected outcomes of the components of such services are listed in Table 1 below. |
Результаты, которых ожидают от различных компонентов этих служб, перечислены в таблице 1 ниже. |
Table 3 below summarizes the work performed by the working groups active during the reporting period. |
В таблице 3 ниже приводится краткое описание работы, проделанной рабочими группами, осуществлявшими активную деятельность в ходе отчетного периода. |
Geographic distribution of this assistance is presented in table 25 below. |
В таблице 25, приводящейся ниже, представлено географическое распределение этой помощи. |
Table 5 below details trends in performance against that indicator. |
В таблице 5 ниже представлена информация о тенденциях выполнения данного показателя. |
Table 1 below presents options for additional ELVs for dust. |
В приводящейся ниже таблице 1 приводятся варианты дополнительных ПЗВ пыли. |
The distribution of the contributions foreseen under the UNSA among the Parties is shown in table 1 below. |
Распределение взносов, предусмотренное ШВООН между Сторонами, приводится ниже в таблице 1. |
This is shown in table 6 below. |
Эти данные приводятся ниже в таблице 6. |
The map below shows the social services in operation in 2006 - 2007. |
В таблице ниже показаны действовавшие социальные службы в 2000-2007 годах. |
Table 1, below, provides an overview of recurrent findings of the Division for Oversight Services. |
В таблице 1 ниже представлен обзор периодически повторяющихся выводов Отдела служб надзора. |
The most important ones are listed as examples in table 7 below. |
Наиболее важные из них перечислены как примеры в таблице 7 ниже. |
Table 4 below highlights UNCDF growth during the recent period. |
В таблице 4 ниже освещается рост ФКРООН в последние годы. |
Table 1 below outlines where the Convention provisions (1 to 7) are addressed in the core document. |
В таблице 1 ниже показаны разделы, в которых положения Конвенции (1-7) рассматриваются в основном документе. |
The types of ammunition are listed in table 4 below. |
Типы боеприпасов перечислены в таблице 4 ниже. |
The fees paid by each truck are shown in table 8 below. |
Пошлины, уплаченные каждым грузовиком, показаны в таблице 8 ниже. |
Taxes levied on cocoa beans for 2003 to 2008 are listed in table 9 below. |
Налоги, которые взимались с какао-бобов в 2003-2008 годах, перечислены в таблице 9 ниже. |
The evolution of these para-fiscal taxes is presented in table 10 below. |
Эволюция этих парафискальных налогов представлена в таблице 10 ниже. |
Table 2, below, provides a schematic view of the wide range of government measures. |
В таблице 2 представлена общая картина целого ряда принятых правительствами мер. |
Relevant treaty actions taken by Nauru are detailed in Figure 5, below. |
Соответствующие меры, принятые Науру в отношении международных договоров, подробно излагаются в таблице 5. |
A summary of these shipments is listed in table 15 below. |
Резюме этих партий приводится в таблице 15 ниже. |
The Implementation Review Group was serviced as reflected in table A. below. |
Данные об обслуживании Группы по обзору хода осуществления приведены в таблице А. ниже. |
The funding provided over the last four years is shown in Table 2 below. |
Данные о финансировании за последние четыре года представлены в таблице 2 ниже. |
Some examples are provided in table 6 below. |
Некоторые примеры приводятся в таблице 6 ниже. |
JPO posts are not included in Table I. (see sub-section 6 below). |
Должности МСС в таблице 1.5 не показаны (см. подраздел 6 ниже). |