| As indicated in Table 3 below, a shortfall of approximately $19.5 million for the regular budget is expected. | Как показано в таблице З ниже, ожидается дефицит по регулярному бюджету в размере приблизительно 19,5 млн. долл. США. |
| The resource growth shown in this table is summarised below. | Отраженный в этой таблице рост объема ресурсов вкратце поясняется ниже. |
| The breakdown of the projected construction budget and a comparison with the estimates made in 2000 are set out in table 1 below. | Разбивка запланированной стоимости строительства и ее сравнение со сметой 2000 года приводятся в таблице 1 ниже. |
| Table 6 below indicates the current task managers' assignments. | В таблице 6 ниже указано нынешнее распределение обязанностей между координаторами. |
| Source: UNCC. Categories are explained in table II. below. | Источник: ККООН. Пояснения относительно категорий претензий приводятся в таблице II. ниже. |
| Table 34 below shows the quantity and value of social security disability benefits paid by the social security. | В таблице 34 ниже представлены данные о числе и сумме социальных пособий в связи с потерей трудоспособности, выплаченных системой социального обеспечения. |
| For illustration, the work programme for the eighth session of the Commission is reproduced in table 1 below. | В качестве иллюстрации программа работы восьмой сессии Комиссии воспроизводится в таблице 1 ниже. |
| The excess of income over expenditure increased the reserves, as reflected in table 2 below. | Превышение поступлений над расходами позволило увеличить объем резервов, как это отражено в таблице 2 ниже. |
| The Claimants are listed in Table 1 below, together with the original and amended amounts of compensation claimed. | Перечень заявителей содержится в таблице 1 ниже с указанием первоначальных и исправленных сумм испрашиваемой ими компенсации. |
| Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected. | Таким образом, как указано в таблице 2 ниже, в суммы компенсации по этим претензиям рекомендуется внести исправления. |
| Accordingly, as set forth in table 8 below, it is recommended that the award amount for these claims be corrected. | В соответствии с этим, как показано в таблице 8 ниже, рекомендуется исправить компенсацию по этим претензиям. |
| Table 2 below sets out the caseload of each of the Committees with communications procedures. | В таблице 2 ниже приведены данные об объеме работы каждого из комитетов, применяющих процедуры в отношении сообщений. |
| This data is illustrated below in table 5. | Эти данные иллюстрируются в таблице 5 ниже. |
| A summary of other income is provided in table 7 below for information purposes. | Сводные данные о прочих поступлениях приводятся в таблице 7 ниже для информации. |
| Training activities conducted during the period are provided in table 3 below. | В таблице З ниже приводится информация о деятельности в области профессиональной подготовки в течение рассматриваемого периода. |
| It may also be useful to group some of them into larger themes, as illustrated in the table, below. | Может быть целесообразно сгруппировать некоторые из них в более широкие темы, как, например, приводящиеся в таблице ниже. |
| Table 2 below includes the titles of different categories of Division for the Advancement of Women sales publications for the period 1995-1999. | В таблице 2 ниже представлены названия различных категорий публикаций Отдела по улучшению положения женщин для продажи в период 1995 - 1999 годов. |
| Table 2 below highlights regional disparities in the location of hospital facilities available to the public. | В нижеследующей таблице 2 показаны региональные диспропорции в распределении имеющихся у населения возможностей в плане госпитализации. |
| Details of these activities are given in table 4 below. | Подробная информация об этих мероприятиях приводится в таблице 4 ниже. |
| The College fund balance is shown in table 13 below: | Остаток средств, имеющихся в Колледже, показан в таблице 13, ниже: |
| The revised 2000 budget is detailed in table 3 below. | Пересмотренный бюджет на 2000 год представлен в таблице 3 ниже. |
| Table 1 below indicates these for each category of countries. | Они приводятся по каждой категории стран в нижеследующей таблице 1. |
| Examples of the type of support that UNICEF offers in this first priority theme are outlined in table 1 below. | Примеры различных видов поддержки, оказываемой ЮНИСЕФ по этой первой приоритетной теме, приводятся в таблице 1 ниже. |
| Examples of the support provided are shown in Table 2 below. | Примеры оказываемой поддержки приведены в таблице 2 ниже. |
| Table 1 below shows some of the current and planned censuses and surveys illustrating the flexibility of CTS. | В нижеприводимой таблице 1 содержится информация о некоторых текущих или планируемых переписях и обследованиях, иллюстрирующая гибкость CTS. |