| Full details of this provision are given in table 23 below. | Подробные данные по указанным ассигнованиям приведены в таблице 23, ниже. |
| Table 1 below provides an overview of the financial situation of UNITAR as at 31 December 2005. | В таблице 1 ниже дается обзор финансового положения ЮНИТАР по состоянию на 31 декабря 2005 года. |
| Table 5 below discloses revenue and expenditure generated by the programme in 2003 and 2004. | В таблице 5 ниже приводится информация о поступлениях и расходах программы в 2003 и 2004 годах. |
| Table 1, below, provides a summary analysis of existing regional and subregional programmes as possible platforms for a global monitoring plan. | В таблице 1 ниже представлен краткий анализ существующих региональных и субрегиональных программ, которые могут служить основой для плана глобального мониторинга. |
| Table below gives a non-exhaustive list of those operations and checks for both cases. | В таблице ниже приводится неисчерпывающий перечень этих операций и проверок в обоих случаях. |
| This parameter commands the respective stations to the reporting interval given in Table 2.5 below. | Данный параметр задает интервал оповещения соответствующими станциями, как указано в таблице 2.5 ниже. |
| Table 2 below shows the highly competitive nature of the examination process. | В таблице 2 ниже показано, что экзаменационный процесс носит ярко выраженный конкурсный характер. |
| Table 3 below shows the impact of NCRE recruitment on the geographical representation status of Member States. | В таблице 3 ниже показано влияние набора сотрудников на основе НКЭ на географическую представленность государств-членов. |
| The financial position of the Fund of UNDCP is summarized in table 2 below. | Сводные показатели, характеризующие финансовое положение Фонда ЮНДКП, приведены в таблице 2 ниже. |
| Some brief explanatory notes for Table 2 are provided below. | Ниже приводятся краткие пояснения к таблице 2. |
| Table 3, below, provides a comparison of the budget proposal across 17 functions. | В таблице 3 ниже дается сопоставление предлагаемых бюджетных ассигнований по 17 функциям. |
| The income estimates, as well as the proposed breakdown of the use of resources, are provided in table 1 below. | Смета поступлений, а также предполагаемая разбивка использования ресурсов приводятся в таблице 1 ниже. |
| A list of contributors in the period 2005-2007 is given in table 12 below. | В таблице 12, ниже, приводится список тех, кто сделал взносы в 2005 - 2007 годах. |
| Refer to table 2 below for details. | Подробности см. ниже, в таблице 2. |
| The secretariat confirms that the claims set out in table 5 below are family duplicates. | Секретариат подтверждает, что претензии, указанные в таблице 5, являются дублирующимися претензиями членов семьи. |
| This material is presented below in the order in which the request for additional information was listed in the matrix. | Представленный ниже материал дается в том порядке, в каком дополнительная информация запрашивается в таблице. |
| Table 1 below provides suggested elements of a multi-year programme of work for consideration. | В таблице 1 ниже для обсуждения представлены предлагаемые элементы многолетней программы работы. |
| Table 4 below provides the status of the related resources committed. | В таблице 4 приводятся данные об объеме требующихся для этих целей ресурсов. |
| Table 1 below contains a list of those plans. | В таблице 1 ниже приводится перечень этих планов. |
| The list of the countries in each region is provided in table 4 below. | Список стран в каждом регионе представлен в таблице 4 ниже. |
| The costs associated with the above-mentioned areas are summarized in table 5 below. | Расходы по указанным выше областям кратко показаны в таблице 5 ниже. |
| The distribution of the utilization of the discretion by section is contained in table 1 below. | Распределение применения ограниченных полномочий по разделам бюджета приводится в таблице 1 ниже. |
| The related redeployment of amounts utilized to address the ERP project needs is detailed by budget section in table 1 below. | Соответствующее перераспределение ресурсов, использовавшихся для удовлетворения потребностей проекта ОПР с разбивкой по разделам бюджета, приводится в таблице ниже. |
| Table 1 below provides an overview of trends in peacekeeping operations for the financial periods from 2002/03 to 2008/09. | В таблице 1 ниже приводятся обзорные данные о динамике миротворческой деятельности за период с 2002/03 финансового года по 2008/09 финансовый год. |
| At the mission level, the main factors that affected the budget performance are highlighted in table 3 below. | Информация об основных факторах, оказавших влияние на исполнение бюджетов на уровне отдельных миссий, приводится в таблице 3 ниже. |