Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Таблице

Примеры в контексте "Below - Таблице"

Примеры: Below - Таблице
Table 6 below indicates an almost threefold increase for staff funded from temporary assistance over the past five years. В таблице 6 ниже показано почти троекратное увеличение численности персонала, получающего вознаграждение за счет средств на временный персонал, за прошедшие пять лет.
The breakdown of measures within the financial management area is shown in table 4 below: В таблице 4 ниже приводится информация о мерах в области финансового управления.
KOTC's claim with respect to Fleet Operations' tangible property is summarized in table 7 below. Претензия "КОТК" по поводу материального имущества подразделения по эксплуатации флота кратко характеризуется ниже в таблице 7.
It stops at the stations shown in the list below (the service departing from Shinjuku stops once at Akihabara). Остановки показаны в таблице ниже (состав отправляющийся с Синдзюку так же останавливается на станции Акихабара).
However, there are indications that the flow of visitors has stabilized, as the numbers in table IS3.15 below indicate. В то же время имеются признаки того, что число посетителей стабилизировалось, о чем свидетельствуют показатели, приведенные в таблице РП3.15 ниже.
Table 6 below shows a comparison between the budgeted number of local staff and the actual number on board from May to September 1993. В таблице 6 ниже приводятся сопоставительные данные о предусмотренной в бюджетной смете и фактической численности местного персонала за период с мая по сентябрь 1993 года.
Table 2 below shows the planned and actual deployment of communications equipment for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994. В таблице 2 ниже приводится информация о запланированном и фактическом количестве единиц аппаратуры связи в период с 22 сентября 1993 года по 21 апреля 1994 года.
Provision is made for communications equipment as shown in table 2 below: Description Предусматривается выделение ассигнований по статье "Аппаратура связи", как это показано в таблице 2 ниже:
The cost estimates provide for contingent personnel in accordance with the deployment schedule shown below: В смете предусмотрены расходы на военнослужащих контингентов в соответствии с планом развертывания, который отражен в приведенной ниже таблице:
The allocation of the 1994-1995 budget estimates by category of expenditure, contained in table 1 above, is summarized in the resource requirements indicated below. Сметные бюджетные ассигнования на период 1994-1995 годов с разбивкой по статьям расходов, указанные в таблице 1 выше, в кратком виде приводятся в нижеследующем разделе "Потребности в ресурсах".
Regional estimates of the impact of terms-of-trade variations in the 1990s are shown in table 7 below. Оценочные данные о последствиях изменений показателя условий торговли в 90-х годах по регионам приводятся в таблице 7 ниже.
As indicated in table 2 below the prefabricated office and dormitory buildings will be obtained from the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). Как отмечается в таблице 2 ниже, сборные служебные и спальные модули будут предоставлены из запасов Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР).
Table 7 below provides the projected and actual number of Organization of African Unity (OAU) observers in the Mission area. В таблице 7 ниже приводится информация о предполагавшемся и фактическом числе наблюдателей Организации африканского единства (ОАЕ) в районе действия Миссии.
Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period. В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период.
Table 2 below provides a summary of the contributions of US$ 100,000 magnitude and greater received this year. В таблице 2 ниже приводятся сведения о полученных в этом году взносах в объеме 100000 долл. США и больше.
The reduced requirement for helicopter operations is due to the revised deployment schedule for helicopters to the mission area as shown in table 2 below. Уменьшение потребностей по этой статье связано с пересмотренным планом задействования вертолетов в районе осуществления миссии, как это показано в таблице 2 ниже.
Twenty-seven of the posts have job descriptions, while 6 posts are vacant, as indicated in table 14 below. Двадцать семь должностей имеют описания должностных функций и 6 должностей являются вакантными, как указано в таблице 14 ниже.
Information on use by countries of IPF resources for TCDC, mainly under umbrella TCDC, TOKTEN and UNV projects, is provided in table 2 below. Информация об использовании странами ресурсов, выделяемых по линии ОПЗ на деятельность в области ТСРС, главным образом в рамках всеобъемлющих проектов ТСРС, ТОКТЕН и ДООН, представлена в таблице 2 ниже.
The number of countries reporting such support is given in table 8 below: В таблице 8 ниже показано число стран, представивших информацию о такой поддержке.
Table 1 below provides a summary of requirements by the two components of the Fund's budget, i.e., administrative costs and investment costs. В таблице 1 ниже показаны сводные потребности с разбивкой по двум компонентам бюджета Фонда, т.е. по административным и инвестиционным расходам.
The post requirements for the Fund's secretariat are set out in table 4 below: Потребности секретариата Фонда в должностях излагаются в приводимой ниже таблице:
The policies and measures described in chapters 3 - 6 of the UK report are listed in Table 1 below. В таблице 1 ниже приводятся направления политики и меры, описание которых содержится в главах 3-6 доклада Соединенного Королевства.
Table 4 below indicates that income trends measured in terms of mean gross personal income have been more favourable for women than for men but it has to be made clearer. В таблице 4 ниже показано, что тенденции доходов, измеряемые с точки зрения среднего валового личного дохода, являются более благоприятными для женщин, чем для мужчин, но этот вопрос нуждается в дальнейшем выяснении.
Table 2 below shows the number of reports which have been received each year by the treaty bodies from their inception through the first half of 1994. В таблице 2 ниже показано количество докладов, которые договорные органы ежегодно получали в период с момента их учреждения по первую половину 1994 года.
The project budget, estimated on a biennial basis at current rates in the amount of $20,772,300, is shown in table 2 below. Бюджет проекта, оцениваемый на двухгодичной основе по текущему курсу в размере 20772300 долл. США, приводится в таблице 2 ниже.