| Togo's health indicators for 2007 produced the findings shown in table 25 below. | Показатели системы здравоохранения Того за 2007 год отражены в таблице ниже. |
| Details are presented in Table I below. | В таблице 1 ниже приводятся подробные данные по этому вопросу. |
| The profile of shocks affecting households in both rural and urban areas and their relative impact are provided in Table 9 below. | В таблице 9 ниже приводятся сведения о шоковых событиях, влияющих на сельскохозяйственное производство в сельских и городских районах и об их сопоставимых последствиях. |
| Table 1 below lists all CFC-MDI phase-out projects under current implementation. | Ниже, в таблице 1, приводятся все реализуемые в настоящее время проекты по поэтапному прекращению производства ДИ-ХФУ. |
| See the details in the figure below. | Более подробная информация содержится в таблице, которая приводится ниже. |
| An additional 9 posts are requested under the peacekeeping support account, as shown in table 10 below. | Еще 9 дополнительных должностей испрашиваются по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, как указано в таблице 10, ниже. |
| Table 1 below summarizes the authorized professional posts and vacancies in 2008. | В таблице 1 ниже резюмируются санкционированные должности категории специалистов и вакантные должности в 2008 году. |
| Table 5 below shows a situation where a traditional processing industry is now composed of traditional producers as well as contractors. | В таблице 5 ниже описывается ситуация, когда традиционная обрабатывающая промышленность в настоящее время состоит как из традиционных производителей, так и подрядчиков. |
| The role of the main project participants and responsibilities for the activities and outputs is shown in Table 1 below. | В приводимой ниже таблице 1 указывается роль основных участников проекта и их сфера ответственности, а также намеченные результаты. |
| The activities of the secretariat during the period 2006 - 2009 are summarized in table 1 below. | Мероприятия секретариата за период 20062009 годов кратко изложены в таблице 1 ниже. |
| A summary description of these indicators is contained in the synoptic table 1 below. | Краткое описание этих показателей приведено в сводной таблице 1 ниже. |
| The definition of the impact assessment criteria is provided in table 2 below. | Определения критериев оценки достигнутого эффекта приведены в таблице 2 ниже. |
| Table 3 below indicates categories of such indirect costs. | В таблице З ниже приводятся категории таких косвенных издержек. |
| Table 11 below summarizes the information on exports to non-parties reported to date for the years 2009. | В таблице 11 в сжатом виде приводится представленная к настоящему моменту информация об экспорте в страны, не являющиеся Сторонами, за 2009 год. |
| The ministries concerned are listed in table 4 below. | Соответствующие министерства перечислены в таблице 4 ниже. |
| Table 3 below provides the summary of the assessment. | В таблице 3 ниже приводится резюме этой оценки. |
| The suggested third cycle content is summarized in the box below for comments by the Committee. | Предлагаемое содержание третьего цикла кратко излагается в таблице ниже на предмет представления замечаний Комитетом. |
| The amounts allocated in recent years are shown in table 10 below. | В таблице 10 приводятся суммы, выделявшиеся в прошлом на эти цели. |
| Table A below summarizes the estimated number of persons of concern by different categories. | В таблице А ниже представлены сводные данные о расчетной численности подмандатных лиц по категориям. |
| Table 13 below provides a summary of the staff movements. | В нижеследующей таблице 13 представлена сводка данных о движении персонала. |
| Their current and projected recruitment status appears in table 2 below. | Текущая и прогнозируемая кадровая ситуация показана в таблице 2 ниже. |
| Table 5 below illustrates the costs of harmonization of conditions of service in each mission where applicable. | В таблице 5 ниже показаны расходы на унификацию условий службы в каждой миссии, когда это необходимо. |
| The information provided is detailed in table 5 below. | Полученная информация представлена в таблице 5 ниже. |
| The results of the analyses are shown in table 8 below. | Его результаты приведены ниже в таблице 8. |
| Table 4 below shows the list of UNCTAD's technical cooperation projects in Zambia. | В таблице 4 ниже приводится перечень проектов технического сотрудничества ЮНКТАД в Замбии. |