Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Таблице

Примеры в контексте "Below - Таблице"

Примеры: Below - Таблице
The multiplying factors to be applied to these components are defined using the toxicity value, as summarised in Table 2.3.5.4.6.4 below. Множители, применяемые к этим компонентам, определяются с учетом значения токсичности, как это кратко изложено в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.4.
Table 1 below indicates the resources appropriated for UNAMI and UNOMB for the biennium 2004-2005, estimated expenditures against the appropriations and the additional requirements, along with their mandates and expiry dates. В таблице 1 ниже указаны средства, ассигнованные для МООНСИ и МООННБ на двухгодичный период 2004-2005 годов, сметные расходы, покрытые из этих ассигнований, и дополнительные потребности, а также мандаты миссий и сроки истечения их действия.
Pursuant to Executive Board decisions 2004/17 and 2004/39, presented below in table I is a framework for resolving issues contained in internal audit reports. Во исполнение решений 2004/17 и 2004/39 Исполнительного совета в таблице I ниже приводятся рамки для решения вопросов, поднятых в докладах о внутренней ревизии.
22.17 Summary of outputs by implementing entity is provided in table 22.4 below. 22.17 Сводная информация о мероприятиях с разбивкой по учреждениям-исполнителям содержится в таблице 22.4 ниже.
The below table offers an accurate representation of the impact of women in the work place. В таблице, ниже, содержится точная информация об участии женщин в занятости.
The number of cases recorded by the military police in the period under review is shown in the chart below. Ниже в таблице приводятся данные о количестве случаев дедовщины, выявленных военной полицией в отчетный период.
A comparison of the levels of implementation throughout the period of the medium-term plan for the period 1992-1997 is presented in table 1 below. В таблице 1 ниже приводится сопоставление уровней осуществления программ в течение периода, охватываемого среднесрочным планом на период 1992-1997 годов.
While private capital flows to developing countries have increased, official development finance has decreased substantially in real terms, as indicated in table 1 below. Хотя приток частных капиталов в развивающиеся страны увеличивается, объем финансовых средств на цели развития из официальных источников в реальном выражении значительно сократился, как это можно видеть в таблице 1 ниже.
An overview is given below of the funds provided by public authorities and private initiative to encourage cultural development and individual participation in cultural life (1994-1996). В приведенной ниже таблице содержатся сведения о средствах, которые были выделены государственными властями и на основе частных инициатив на цели поощрения развития культуры и участия каждого человека в культурной жизни (за период 1994-1996 годов).
ABB's calculation of its loss of profits on the proposed extension of the agreement is summarized in table 26 below. Произведенная компанией калькуляция упущенной выгоды от непроизведенных работ, предложенных в дополнении к соглашению, обобщается в таблице 26 ниже.
The portion of KUFPEC's claim that pertains to Head Office operations is summarized in table 3 below. Та часть претензии "КУФПЭК", которая касается работы головного офиса, кратко отражена ниже в таблице 3.
This information is summarized in table 1 below in the recommended format, covering the bienniums 1996-1997, 1998-1999, 2000-2001, and 2002-2003. Эта информации за двухгодичные периоды 1996-1997, 1998-1999, 2000-2001 и 2002- 2003 годов представлена в обобщенном виде в рекомендованном формате в таблице 1 ниже.
In summary form, the amounts of these claims are as set out below: Table 9. Размеры претензий отражены ниже в таблице: Таблица 9.
Table 3 below shows the number of notifications submitted between May 2003 and April 2006 and published in PIC Circulars XVIII to XXIII and related information. В таблице З ниже приводится число уведомлений, представленных в период с мая 2003 года по апрель 2006 года и опубликованных в циркулярах ПОС XVIII-XXIII, а также сопутствующая информация.
Table 4 below indicates the gender positioning of public sector workers who occupied positions at the highest levels of the civil service. В таблице 5 приведены данные - с разбивкой по признаку пола - о служащих государственного сектора, занимавших должности в высших эшелонах гражданской службы.
As indicated in table 3 below, 80 per cent, i.e. 2,300 records, have a money value of less than $500,000. Как указано в таблице З ниже, в 80 процентах случаев сумма взносов составляет менее 500000 долл. США.
These projects were, however, not financially completed within the 12-month period prescribed in the UNDP Programming Manual, as indicated in table 6 below. Вместе с тем эти проекты не были завершены в финансовом отношении в 12-месячный период, предусмотренный в Руководстве ПРООН по программам, как указано в таблице 6, ниже.
The liabilities have since then been estimated by a consulting actuary, as indicated in note 15 to the financial statements and table 3 below. Впоследствии, как это отмечается в примечании 15 к финансовым ведомостям и в таблице 3 ниже, оценка этих обязательств проводилась актуарием-консультантом.
For the data collection as reflected in table 9 below, UNHCR uses various methods: Для получения данных УВКБ использует разные методы, показанные в таблице 9 ниже:
A summary showing income, expenditure and fund balances since the inception of the Fund in 1992 is presented in table 1 below. В таблице 1, ниже, приведены сводные данные о динамике поступлений, расходов и остатков средств за период с момента создания Фонда в 1992 году.
Table 2 below provides a comparison between: В таблице 2, ниже, приводится сопоставление:
Table 3, below, shows the proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period from 2000 to 2004. В таблице З ниже содержатся данные о доле женщин, назначенных на подлежащие географическому распределению должности, за пятилетний период 2000 - 2004 годов.
The number of schools in the disaster zone is shown in table 17 below. Количество школ в зоне бедствия приводится в таблице 17 ниже:
Table 1 below shows an analysis of regular budget resources allocated to human rights activities from the 1996-1997 biennium to 2002-2003. В таблице 1 ниже показан анализ ресурсов, выделявшихся из регулярного бюджета в области прав человека на двухгодичный период с 1996-1997 годов по 20022003 годы.
As illustrated by table 2 below, which provides comparative figures for regular and extrabudgetary resources from 1996-1997 to 2004-2005, the dependency on voluntary funding is increasing. Как показано ниже в таблице 2, содержащей сравнительные данные по регулярным и внебюджетным ресурсам за период с 1996-1997 годов по 2004-2005 годы, зависимость Управления от добровольных взносов возрастает.