Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Авторитет

Примеры в контексте "Authority - Авторитет"

Примеры: Authority - Авторитет
In the new situation, the integrity and authority of this international legal system should not be undermined. В новой ситуации целостность и авторитет этой международной системы не должны подрываться.
When power, authority, trust or friendship was used as a form of pressure, the punishment was more severe. Когда в качестве формы давления используются власть, авторитет, доверие или дружба, наказание является еще более суровым.
In that way, the moral authority of the United Nations will be gradually restored and maintained. Таким образом будет постепенно восстанавливаться и поддерживаться моральный авторитет Организации Объединенных Наций.
By increasing the relevance of the United Nations we can increase its authority and legitimacy. Усиливая актуальность Организации Объединенных Наций, мы можем повысить ее авторитет и законность.
They emphasized their firm intention to use their moral authority to contribute to reconciliation and acceptance of diversity. Они подчеркнули свою готовность использовать свой моральный авторитет, с тем чтобы способствовать примирению и признанию многообразия.
The authority and legitimacy of the CTC, established pursuant to Chapter VII of the United Nations Charter, are irreplaceable. Авторитет и легитимность КТК, учрежденного во исполнение главы VII Устава Организации Объединенных Наций, незаменимы.
What is at stake in this process is the legitimacy and authority of one of the principal organs of our world Organization. В этом процессе на карту поставлены легитимность и авторитет одного из основных органов нашей Организации.
At stake are the authority and credibility of the United Nations. На карту поставлены авторитет Организации Объединенных Наций и доверие к ней.
The Sultan's prestige and authority was damaged by his disdain for his own people. Тем не менее, престиж и авторитет султана пострадали ввиду пренебрежением к собственному народу.
He also made a name as a religious authority and a poet. Он также добыл себе имя как религиозный авторитет и поэт.
Tom Cheetham, an authority on Islamic mysticism, identifies Khidr of esoteric Sufism with the Green Man. Том Читем, авторитет в области исламского мистицизма, отождествляет с зелёным человеком Хизира из эзотерического суфизма.
The assessment provided recommendations which raise the level of "Emergency Channel" credibility and authority among international organizations. Результат оценки обеспечил высокий рейтинг "Чрезвычайного Канала" и повысил его авторитет среди международных структур.
The social authority of the companydetermines its development on a micro and macro scale. Социальный авторитет фирмы обуславливает ее развитие в микро и макро масштабе.
He reinforced education and he restored the authority of the Patriarchate. Улучшил образование и поднял авторитет Патриархии.
Immediately following the collapses, there was some confusion about who had the authority to carry out an official investigation. Сразу после катастрофы возникла ситуация неопределённости в том, кто имеет достаточный авторитет для проведения официального расследования.
Kalnitsky noted that the article author seeks to destroy the authority of the "dogmatic, rationalistic and materialistic" worldviews. Следует заметить, что Блаватская стремится разрушить авторитет «догматического, рационалистического и материалистического» мировоззрений.
Unlimited authority of the central parliament over the whole Reich and its organizations in general. Непререкаемый авторитет центрального политического парламента на территории всего государства, а также во всех его организациях.
Thanks to Burgundian support and clever politics, his authority rose. Благодаря поддержке Бургундии и умной политике, авторитет Давида вырос.
In the United States, the DSM serves as a universal authority for psychiatric diagnosis. В Соединённых Штатах DSM имеет высокий авторитет в психиатрии.
He was also an internationally recognized authority within the field of plastic surgery. Международно признанный авторитет в области пластической хирургии.
The previous monarch wielded a great deal of popular respect and moral authority, which was used at times to resolve political crises. Предыдущий монарх также имел в стране большой авторитет, который был им использован для разрешения политических кризисов.
He claimed that a powerful monarch was a personified sovereign who could exercise authority to unite a nation's people. Он утверждал, что могущественный монарх - это персонифицированный властитель, который может использовать свой авторитет для объединения людей внутри страны.
However, his long rule gave him considerable moral authority as a symbol of the country's unity. Однако его длительное правление дало ему значительный моральный авторитет как символ единства страны.
Many of the perpetrators continue to wield authority and influence in East Timor's nearest neighbour. Многие преступники продолжают иметь авторитет и влияние в ближайшем соседе Восточного Тимора.
While Haakon could not make the decision himself, he knew he could use his moral authority to influence it. Хотя сам Хокон не мог принять решение, он знал, что может использовать свой моральный авторитет, чтобы повлиять на него.