Undermining my authority with my nursing staff. |
Подрываете мой авторитет среди медсестёр. |
You're the one undermining my authority. |
Это вы подрываете мой авторитет. |
Security Council undermines its moral authority |
Совет Безопасности подрывает свой моральный авторитет |
I wouldn't want to risk my authority. |
Чтобы не уронить свой авторитет. |
She's just completely undermined my authority. |
Она полностью подрывает мой авторитет. |
We will learn to use our voices with authority. |
Мы научимся использовать наши голоса так, чтобы вызывать к себе уважение и показывать авторитет. |
As a result the credibility of the authority would be strengthened and so would be their status as first class government institutions. |
В результате возрастет авторитет антимонопольных органов и упрочится их статус как перворазрядных государственных учреждений. |
Study circles train with the permission of the head of Chōfukan Dojo, have limited teaching authority and no authority to award rank. |
Инициативные группы проводят тренировки с разрешения руководителя Тёфукан Додзё, имеют ограниченный преподавательский авторитет и ограниченные права на присуждение званий. |
The state concordats were necessary because the German federalist Weimar constitution gave the German states authority in the area of education and culture and thus diminished the authority of the churches in these areas; this diminution of church authority was a primary concern of the Vatican. |
Необходимость конкордатов обуславливалась преимуществом властей Веймарской республики, согласно немецкой конституции, в области образования и культуры, что уменьшало авторитет Церкви в данных областях, и стало главной заботой Ватикана. |
But even in the fight for rotting flesh, Daspletosaurus's authority is absolute. |
Но даже в борьбе за падаль авторитет дасплетозавров непререкаем. |
Only the qualitative products can win demand of the consumer and bring the authority to the producer. |
Спрос и авторитет у потрибителя можно завоевать только качественной продукцией. |
Now, it is my distinct pleasure to introduce the world's foremost authority on aerospace engineering and a pioneer - Boring. |
А теперь, я с удовольствием представляю передовой авторитет в аэрокосмической технике и пионера... |
It must be noted that situations like this one will, sooner rather than later, undermine the moral authority of the sanctions Committee. |
Необходимо отметить, что подобные ситуации очень быстро подорвут моральный авторитет Комитета по санкциям. |
Eurostat will not be able to draw upon the authority of an EU president or make use of any strong incentives and deterrents. |
Евростат не сможет использовать авторитет председателя ЕС или какие-либо мощные стимулы или сдержки. |
That work is exceptionally important; it lends indisputable political and moral authority to the entire Organization. |
Она приносит всей Организации Объединенных Наций политический и моральный авторитет. |
And therefore progress depended on learning how to reject the authority of learned men, priests, traditions and rulers. |
И прогресс зависел от умения отвергать авторитет ученых мужей, священников, традиций, власти. |
Thomas Gad is an experienced and inspirational branding authority, with more than 20 years' experience. |
Томас Гэд - это опытный вдохновитель и авторитет в сфере брендинга, обладатель более чем 20-ти-летнего практического опыта. |
This device was put out about a year ago, but has already gained indisputable authority. |
Этот аппарат существует чуть больше года, но завоевал себе непререкаемый авторитет. |
The authority of the encyclical varies depending on the circumstances on the content and is not necessarily infallible. |
Авторитет энциклик варьируется в зависимости от обстоятельств и они не всегда являются ёх cathedra. |
If any of the more rowdier children questioned the authority of the parents, they were scolded. |
Если кто-то из детей побойчее ставил под сомнение авторитет родителей, их ругали. |
But we're also unimpressed by authority, because it's so easy to contrive. |
Но авторитет нас не очень впечатляет, потому что его легко сфабриковать. |
The task is difficult, because we need to rebuild the international authority that has been taken away from the United Nations. |
Задача эта трудна, потому что нам необходимо восстановить тот международный авторитет, которого лишилась Организация Объединенных Наций. |
By doing so they would enhance their moral authority to deter potential proliferators. |
Такими действиями они укрепят свой моральный авторитет, что даст им право оказывать сдерживающее влияние на тех, кто мог бы попытаться обзавестись ядерным оружием. |
Let's try to change the weather dramatically and shake the authority of weather forecasters. |
Попробуем изменить предсказания синоптиков городка Шафтсбери и подорвать их авторитет у местных жителей, используя AKVIS LightShop и Adobe Photoshop. |
In Germany itself, failure to achieve a politically integrated federal Europe baffled pro-integration political forces and dented the war generation's moral authority. |
В самой Германии неудача достигнуть политически единой федеральной Европы сбила с толку силы, выступающие за интеграцию политических сил, и оказала заметное влияние на моральный авторитет поколения войны. |