Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Авторитет

Примеры в контексте "Authority - Авторитет"

Примеры: Authority - Авторитет
My delegation would like to see the United Nations regain its authority in order to help promote human rights, democracy and development throughout the world. Моя делегация хотела бы видеть, что Организация Объединенных Наций восстановила свой авторитет для того, чтобы помочь делу прав человека, демократии и развитию по всему миру.
In our opinion, and most regrettably, humanity is already dehumanized and the United Nations has lost its authority. По нашему мнению, человечество, к большому сожалению, уже стало бесчеловечным, и Организация Объединенных Наций потеряла свой авторитет.
Given its authority, universal character and unique experience, the United Nations continues to play an indispensable coordinating role in all global affairs. Учитывая авторитет, универсальный характер и уникальный опыт Организации Объединенных Наций, она по-прежнему должна играть важную координирующую роль во всех мировых делах.
Such reform would clearly signal that the United Nations is prepared to adapt and adjust in order to safeguard its authority in world politics. Такая реформа послужит явным свидетельством того, что Организация Объединенных Наций готова адаптироваться и приспосабливаться, чтобы отстоять свой авторитет в мировой политике.
All this - its authority, effectiveness and efficiency - also means that the Security Council's decisions must be respected, implemented and complied with by all. Все это - авторитет, эффективность и дееспособность, также означает, что решения Совета Безопасности должны уважаться, выполняться и осуществляться всеми.
Therefore, it is essential that the role of the United Nations and its credibility and authority be restored and respected. Поэтому важно, чтобы роль Организации Объединенных Наций, доверие к ней и ее авторитет были восстановлены и поддерживались.
As one of the key Security Council counter-terrorist instruments, the CTC has given new, important, international legal and political authority to the counter-terrorism efforts of many nations and intergovernmental organizations. КТК как один из ключевых контртеррористических инструментов Совета Безопасности создал новый, важный, международный правовой и политический авторитет усилиям по борьбе с терроризмом многих государств и межправительственных организаций.
The very credibility of the Council is at stake, as is the moral authority of the co-sponsors of the peace process. На карту поставлено само доверие к Совету, равно как и моральный авторитет коспонсоров мирного процесса.
Responsible leaders manage for the common good and gain authority and legitimacy in direct proportion to their success in serving others. Ответственные руководители управляют компанией на общее благо, и их авторитет в глазах общества находится в прямой пропорциональной зависимости от успеха, достигнутого в служении другим.
In the name of the Holy Scripture we do understand those canonical books of the Old and New Testament of whose authority was never any doubt in the Church. Под именем Священного Писания мы понимаем канонические книги Ветхого и Нового заветов, авторитет которых никогда не подвергался сомнению в Церкви.
The Russian Ski Association has a great authority in the world: 18 representatives of the Russian Federation work in different FIS Committees nowadays. Ассоциация лыжных видов спорта России имеет большой авторитет в мире: 28 представителей Российской Федерации работают в различных комитетах ФИС в настоящее время.
In order to raise his authority, he chose even weaker inmates and acted in the same way as he was being treated. Для того, чтобы поднять свой авторитет, он выбирал ещё более слабых и поступал точно так же, как поступали с ним.
Due to that event, the "Fiery Hearts Club" and its leader gained even higher authority among people and that caused the increase in their activity. Это событие ещё больше повысило авторитет «Клуба пламенных сердец» и его руководителя в народе и обусловило усиление деятельности.
In relieving MacArthur for failing to "respect the authority of the President" by privately communicating with Congress, Truman upheld the President's role as pre-eminent. Отправив в отставку Макартура за отказ «уважать авторитет президента» при личных обращениях к Конгрессу Трумэн поддержал роль президента как превосходящую.
One elder would be designated chairman, but all the elders would have equal authority and share the responsibility for making decisions. Один из старейшин назначался председательствующим, но все старейшины имели одинаковый авторитет и несли одинаковую ответственность за принятие решений.
Tamara Georgievna, having great authority in the city, tries in every possible way to change the course of the investigation in this case. Тамара Георгиевна, имея большой авторитет в городе, старается всячески изменить ход следствия по этому делу.
I also know how damaging it was to my authority, not to mention my ego, when you publicly defied me during Greek Week. А также я знаю, как был подорван мой авторитет, не говоря о моем эго, когда ты публично бросила мне вызов на Греческой Неделе.
They disregard risk to thumb their nose at authority, and they love to watch their work. Они игнорируют риск, и тем самым поднимают свой авторитет, и они обожают любоваться своей работой.
It would be odd to uphold the Council's authority by means that failed to get its approval. Было бы странным стараться усилить влияние и авторитет Совета Безопасности средствами, не получившими его одобрения.
And no one can deny the religious authority of Pope John Paul II as a spur to Poland's rebellion against Communist dictatorship in the 1980's. И никто не может отрицать религиозный авторитет Папы Иоанна Павла II как стимул для восстания поляков против коммунистической диктатуры в 1980-х годах.
Worrying signs are everywhere: the authority of the courts is undermined, the independence of the Constitutional Tribunal is attacked, the civil service corrupted, and prosecutors are politicized. Тревожные признаки повсюду: подорван авторитет судов, подвергается нападкам независимость Конституционного Трибунала, государственная гражданская служба страшно коррумпирована, а прокуроры политизированы.
The sole existing authority on Jetan being Edgar Rice Burroughs, with the finalized version of the rules presented in the Appendix of The Chessmen of Mars. Единственный авторитет по джетану - это Эдгар Райс Берроуз, его окончательный вариант правил представлен в приложении к «Марсианским шахматам».
His authority and Commandments should be recognized, deferred to, and respected. Его авторитет и Заповеди следует признать, к ним следует прислушиваться, их следует уважать».
Members of the Synod ignored these amendments, realizing that as a result of their implementation, the authority of the empress and the church will be significantly undermined. Члены синода проигнорировали данные поправки, понимая, что в результате их воплощения авторитет государыни и церкви будет значительно подорван.
Now you've taken on a certain importance, a certain authority. А здесь ты... не знаю, набрал некоторый вес. некий авторитет.