| Such an approach diminished the value of its decisions and undermined its authority. | Такой подход умаляет значимость принимаемых им решений и подрывает его авторитет. |
| Thus, the authority and advantages of the Conference are irreplaceable. | Таким образом, авторитет и преимущества Конференции делают ее незаменимой. |
| It also undermines the rule of law and erodes respect for the authority of the highest judicial body in the country. | Оно также представляет собой нарушение принципа верховенства права и подрывает авторитет высшего судебного органа страны. |
| The delegation called upon the Council to exercise its moral authority in lifting the sanctions and ending the occupation. | Делегация призвала Совет использовать свой моральный авторитет для того, чтобы добиться отмены санкций и прекращения оккупации. |
| Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. | Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу. |
| I swore to him you'd never challenge his authority again. | Я поклялся ему, что ты больше не поставишь под сомнение его авторитет. |
| It's like you don't respect authority. | Как будто вы не уважаете авторитет. |
| Anyway, it would undermine my authority. | В общем, это будет подрывать мой авторитет. |
| Parental authority, I like it. | Родительский авторитет, мне это нравится. |
| Boom, I've already established my authority through my amazing sense of humor. | Бум! и я уже завоевал авторитет своим потрясающим чувством юмора. |
| You challenge both his authority and his credibility. | Ты поставишь под сомнение и его авторитет, и его надежность. |
| I didn't mean to undermine your authority. | Я не собирался подрывать твой авторитет. |
| This amounts to an attack on the authority of Church and State. | Арамис! Это покушение на авторитет церкви и государства. |
| Plus, I've lost a little bit of authority with him. | К тому же, я потерял авторитет в его глазах. |
| ) I understood your husband's an authority on the subject. | Я так понял, что ваш муж большой авторитет в этом вопросе. |
| She challenged authority; somebody like that would challenge the very essence of the group dynamic. | Она оспаривала авторитет; кто-то подобный смог бы изменить саму сущность групповой динамики. |
| Even with this triumph, My moral authority will never match yours. | Даже после этого триумфа мой авторитет никогда не сравняется с твоим. |
| He needs to re-establish his authority over James. | Ему нужно восстановить свой авторитет перед Джеймсом. |
| You're hardly the authority on happiness, Sylvia. | Ты никудышный авторитет в области счастья, Сильвия. |
| What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office. | В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры. |
| I am Edward Buchan, respected authority on Jack The Ripper. | Я - Эдвард Бакэн, уважаемый авторитет по Джеку Потрошителю. |
| It was very hard, you know, to impose my authority. | Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет. |
| Kidding around like that undermines my authority. | Такие шутки надо мной подрывают мой авторитет. |
| You know, leadership, presence, authority. | Ну знаешь, выправка, умение командовать, авторитет. |
| Stephanie, I don't like it when you undercut my authority. | Стефани, мне не нравится, когда ты подрываешь мой авторитет. |