A shelter made from materials salvaged from the ruins of demolished homes, Luanda, Angola, 10 February 2007. |
Рядом возводится жилищный комплекс «Новая жизнь». Луанда, Ангола, 10 февраля 2007 года. |
Herman Wallace and Albert Woodfox, both inmates of the Louisiana State Penitentiary in Angola, remained in extended isolation. |
Узники исправительной колонии штата Луизиана (населённый пункт Ангола) Герман Уоллис и Альберт Вудфокс, как и прежде, находились в длительной изоляции. |
The type specimen is an adult male collected off Cabinda Province, Angola. |
Вид был описан по взрослому экземпляру, пойманному у побережья провинции Кабинда, Ангола. |
Angola's oil wealth is allowing it to modernize its naval forces as most of the existing fleet are Soviet Navy exports from the 1980s. |
Благодаря доходам от экспорта нефти Ангола модернизирует свои военно-морские силы, так как большинство кораблей получены от ВМФ СССР в 1980-х годах. |
Wissmann named the station Malandji, a name suggested by his 400 carriers, who were from the city of Malanje in Angola. |
Он назвал её Маланджи из-за того, что его 400 помощников и носильщиков были родом из Маланже, Ангола. |
There was a pause in the rebel advance following the acquisition of this buffer territory that lasted until Angola entered the war in February 1997. |
В итоге в войне наступило некоторое затишье, которая длилось до тех пор, пока в феврале 1997 года в войну не вступила Ангола. |
The case of Angola illustrates the way in which United Nations peace-keepers have had to take on a multiplicity of roles. |
Ангола являет собой пример того, как персонал операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира принимает на себя выполнение многообразных функций. |
Portugal will continue to work with the Angola's Government and political forces towards the full implementation of the Lusaka Protocol. |
Во-первых, это Ангола, где был установлен мир, который, как представляется, является необратимым. |
Overall, Angola collected 72,295 weapons of various types, 258,072 rounds of ammunition, 39,319 magazines and some 116,507 explosives. |
В целом, властям Республики Ангола удалось собрать 72295 единиц оружия различных видов, 258072 единицы боеприпасов, 39319 обойм и 116507 взрывных устройств. |
During the reporting period, Angola and Liberia prepared legislation based on the 1998 Guiding Principles on Internal Displacement, as did Kenya. |
В ходе отчетного периода Ангола и Либерия, а также Кения разработали законодательство, основанное на Руководящих принципах по вопросу о перемещении лиц внутри страны 1998 года. |
In Sub-Saharan Africa, the preferred recipients of FDI were: Angola, Nigeria, Equatorial Guinea and South Africa. |
В странах Африки к югу от Сахары предпочтение в отношении размещения ПИИ отдавалось следующим странам: Ангола, Нигерия, Экваториальная Гвинея и Южная Африка. |
Additional sponsors are the following: Angola, Bangladesh, Iceland, India, Malta, Mongolia, the Republic of Korea, Slovakia and Spain. |
К соавторам этого проекта резолюции также присоединились следующие страны: Ангола, Бангладеш, Исландия, Индия, Мальта, Монголия, Республика Корея, Словакия и Испания. |
Ms. Manuel (Angola) regretted that the Secretary-General's report (A/61/209) failed to outline the steps and results of implementation of resolution 59/216. |
Г-жа Мануэль (Ангола) выражает сожаление по поводу того, что в докладе Генерального секретаря (А/61/209) не описаны предпринятые шаги по осуществлению резолюции 59/216 и достигнутые результаты. |
Angola, Ecuador, Ethiopia, and Venezuela have acknowledged using antipersonnel mines after signing the treaty, but prior to becoming States Parties. |
Ангола, Венесуэла, Эквадор и Эфиопия признали факт использования противопехотных мин после подписания Конвенции о запрещении этого вида оружия, но до того, как официально стали государствами-участниками этого Соглашения. |
Since Angola did not request its return after the South African Border War, the MiG was restored by Atlas Aviation and currently resides at Swartkops Air Force Base, Pretoria. |
Поскольку Ангола не обратилась с просьбой к Южной Африке о возвращении из-за Пограничной войны, самолёт был восстановлен компанией «Атлас Авиэйшн», и в настоящее время МиГ-21бис находится на военно-воздушной базе Сварткоп (Swartkop) в Претории. |
8 teams compete in the group stage: Angola Madagascar Malawi Mauritius Mozambique Seychelles Tanzania (invitee) Zimbabwe The teams are drawn into 2 groups of 4 teams. |
Вначале 8 команд с наиболее низким рейтингом ФИФА должны были участвовать в групповом турнире: Ангола Зимбабве Маврикий Мадагаскар Малави Мозамбик Сейшелы Танзания (приглашена) Они были разделены на две группы. |
In regard to population distribution policies, Angola reported that it was supporting regional and urban development strategies to de-intensify the exodus from rural areas and to reduce locational disparities. |
Что касается политики в отношении распределения населения, то Ангола сообщила о своей поддержке таких стратегий регионального и городского строительства, которые направлены на замедление оттока населения из сельских районов и сокращение различий в условиях жизни в разных районах. |
Angola is again facing a scenario identical to that which developed in March 1992, when the denunciations of important UNITA dissidents did not receive adequate attention. |
Ангола вновь сталкивается с ситуацией, аналогичной той, которая сложилась в марте 1992 года, когда разоблачениям, с которыми выступили инакомыслящие видные представители УНИТА, не было уделено надлежащего внимания. |
What ingenious and gruesome technology has provided, a new technology should be devised to relieve in countries such as Cambodia, Afghanistan and Angola. |
В противовес изобретению изощренных смертоносных видов оружия следует заняться разработкой новых технологий, которые можно было бы с пользой применять в таких странах, как Камбоджа, Афганистан и Ангола. |
In the same year, only three of the least developed countries - Angola, Bangladesh and Yemen - had exports in excess of $1 billion. |
В том же году только три наименее развитые страны - Ангола, Бангладеш и Йемен - вывезли товаров на сумму, превышающую 1 млрд. долл. США. |
The team concluded that although there is a mine problem in Tajikistan, it is not on a scale comparable to such countries as Afghanistan, Angola, Cambodia or Mozambique. |
Группа пришла к выводу о том, что, хотя проблема мин в Таджикистане существует, ее масштабы не сопоставимы с масштабами, характерными для таких стран, как Афганистан, Ангола, Камбоджа или Мозамбик. |
The effects of these weapons are evident all over the world, with their most violent manifestation in countries such as Angola, Cambodia, Mozambique and Bosnia. |
Следы применения такого оружия присутствуют во всем мире, причем самое яркое выражение эти следы насилия нашли в таких странах, как Ангола, Камбоджа, Мозамбик и Босния. |
Despite a few improvements over recent years the Human Development Index stood at 0.403 in 2000: Angola ranks 161st out of 173 countries. |
Несмотря на некоторые улучшения, произошедшие за последние годы, индекс человеческого развития установился на уровне 0,403 в 2000 году: по этому показателю Ангола находится на 161 месте среди 173 стран. |
Angola is also taking part in several regional and interregional projects included in the African Regional Co-operative Agreement for Research (AFRA) programmes. |
Ангола также участвует в нескольких региональных и межрегиональных проектах в рамках Африканского регионального соглашения о сотрудничестве при проведении исследований и разработок и при подготовке кадров, связанных с ядерной наукой и техникой (АФРА). |
Mr. Gaspar Martins (Angola) said that, while fragile progress had been made internationally, the situation of children in sub-Saharan Africa remained basically unchanged where it had not deteriorated. |
Г-н Гашпар Мартинш (Ангола) заявляет, что в то время, как на международном уровне был достигнут хотя бы скромный прогресс, для стран Африки к югу от Сахары характерна ситуация, при которой условия жизни детей либо существенно не меняются, либо ухудшаются. |