Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
Angola is turning itself into a test case for the possibility of bringing illicit mining and buying under control, and if this can be done in Angola, the experience will be repeatable elsewhere in Africa. Ангола превращается в «полигон» для проверки возможности установления контроля над незаконной добычей и закупками, и если это окажется возможным в Анголе, то этот опыт можно было бы использовать и в других странах Африки.
China fully understood that Angola, as a developing country that had experienced much suffering, still faced many difficulties and challenges and was interested to know about Angola's priorities in promoting and protecting human rights over the next few years. Китай полностью осознает, что Ангола как развивающаяся страна, прошедшая через множество испытаний, по-прежнему сталкивается со многими трудностями и проблемами, и просил Анголу представить информацию о приоритетах в отношении поощрения и защиты прав человека на ближайшие несколько лет.
Angola provided a response on 29 June 2012. On 7 September 2012, the 11MSP President again wrote to Angola to seek further clarification of a number of matters. Ангола представила ответ 29 июня 2012 года. 7 сентября 2012 года Председатель СГУ-11 вновь направил письмо в адрес Анголы, запросив дополнительные разъяснения по ряду моментов.
Angola Mining Service (Angola - Executive commission of Mining) Ангольская служба разминирования (Ангола - исполнительная комиссия по разминированию)
Angola called on Member States, in particular the donor community, to maintain and increase their contributions to the Consolidated Appeal for Angola and the United Nations Development Assistance Framework for 2005-2008. Ангола обращается с призывом к государствам-членам, и в частности к сообществу доноров, продолжать вносить и увеличивать свои взносы в ответ на совместный призыв, а также по линии Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в период 2005-2008 годов.
Angola was experiencing the dire effects of the ongoing internal conflict. Ангола на себе испытывает тяжелейшие последствия продолжающегося внутреннего конфликта.
Angola is also committed to strengthening this framework where it is possible to do so. Ангола также привержена укреплению этого механизма где это только возможно.
Angola is a country that has a tremendous potential for overcoming the ravages of the conflict with UNITA. Ангола - это страна с огромным потенциалом для преодоления последствий конфликта с УНИТА.
In some cases, the chain of contacts from Angola to a diamond centre can be established. В некоторых случаях можно проследить цепь контактов Ангола - алмазный центр.
After all, Angola is an important oil-exporting country. Ангола все же является важным экспортером нефти.
Angola voted in favour of resolution 56/9 and has strictly applied its provisions. Ангола голосовала за резолюцию 56/9 и строго соблюдала ее положения.
Angola had been able to reintegrate more than a third of its population in its productive activity. Ангола смогла реинтегрировать в производственную сферу более трети своего населения.
It is obvious that Angola is confronted with a serious economic crisis. Совершенно очевидно, что Ангола столкнулась с серьезным экономическим кризисом.
Angola stands on the brink of a humanitarian catastrophe. Ангола стоит на грани гуманитарной катастрофы.
Angola continues on the path of economic reforms which have earned the confidence of international financial institutions. Ангола продолжает идти по пути экономических реформ и этим заслужила доверие международных финансовых институтов.
The Republic of Angola is facing a difficult and critical phase in its history. Республика Ангола переживает сейчас трудный и опасный период своей истории.
Angola encourages the parties to comply with the commitments made under the Oslo agreement. Ангола призывает стороны выполнить обязательства по соглашению, заключенному в Осло.
The international community must do everything within its reach so that Angola may finally dedicate itself to reconstruction and development. Международное сообщество должно сделать все возможное, чтобы Ангола могла наконец заниматься восстановлением и развитием.
Angola welcomes the contents of those proposals, although we would have preferred to see further improvements in some aspects. Ангола приветствует содержание этих предложений, хотя нам хотелось бы видеть дальнейшие улучшения по некоторым аспектам.
Angola reaffirms its support for the peace process in the Middle East. Ангола вновь заявляет о своей поддержке ближневосточного мирного процесса.
Angola was taking steps to accede to the main conventions on the subject. Ангола предпринимает шаги по присоединению к основным конвенциям по данному вопросу.
My country, Angola, is living testimony of the disastrous consequences of war. Моя страна, Ангола, является живым примером пагубных последствий войны.
Afghanistan, Angola and Kazakhstan had also indicated their readiness to submit consolidated reports. Афганистан, Ангола и Казахстан также выразили свою готовность представить сводные доклады.
My country, Angola, is an example of the effectiveness of targeted sanctions. Моя страна, Ангола, является примером эффективности адресных санкций.
Angola submitted the signing of the Convention on transnational organised criminality and its respective protocols for suppression. Ангола подписала Конвенцию против транснациональной организованной преступности и соответствующие протоколы к ней.