Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
108.65. Continue the policy to promote and protect women's rights (Angola); 108.65 продолжать проводить политику поощрения и защиты прав женщин (Ангола);
122.13. Continue its efforts to ensure a better integration of foreigners in the Swiss society (Angola); 122.13 продолжать свои усилия по обеспечению лучшей интеграции иностранцев в швейцарское общество (Ангола);
101.102 Strengthen its policies designed to better integrate the Pygmies in the society (Angola); 101.102 укрепить политику с целью более эффективной интеграции пигмеев в общество (Ангола);
The countries involved are Angola, Ghana and Mozambique. В программе приняли участие Ангола, Гана и Мозамбик;
Continue the institutional and judicial reforms aimed at strengthening the rule of law (Angola); 114.33 продолжать институциональные и судебные реформы, направленные на укрепление верховенства права (Ангола);
I would like to thank the Chairman of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, His Excellency Ismael Gaspar Martins of Angola, for his leadership. Я хотела бы поблагодарить Председателя Организационного комитета Комиссии по миростроительству Его Превосходительство Ижмаэа Гашпара Мартинша, Ангола, за его руководство этой работой.
Angola (Chair of the Commission until 27 June 2007) Ангола (Председатель Комиссии до 27 июня 2007 года)
Angola, like the great majority of other members of the Assembly, recognizes the inalienable right of all States to produce nuclear energy for peaceful purposes. Ангола, как и подавляющее большинство других членов Ассамблеи, признает неотъемлемое право всех государств на производство атомной энергии в мирных целях.
For example, Angola, Mauritania and Senegal indicated that they had completed Landmine Impact Surveys. Malawi started implementing a survey of all areas suspected to contain anti-personnel mines. Например, Ангола, Мавритания и Сенегал сообщили, что они завершили обследования воздействия наземных мин. Малави начала осуществлять обследование всех районов, предположительно содержащих противопехотные мины.
In the conduct of its external policy, the Republic of Angola observes the above principles in its relations with other States, regardless of the political and ideological differences between us. В контексте проведения внешней политики Республика Ангола придерживается указанных принципов в своих отношениях с другими государствами, независимо от существующих между нами политических и идеологических разногласий.
Here I would like to pay special tribute to Ambassador Martins of Angola for his dedication and leadership in steering the initial stage of the Commission. Здесь я хотел бы особо воздать должное послу Мартиншу, Ангола, за его приверженность и руководство на начальной стадии работы Комиссии.
Joao Iambeni Gimolieca (Angola) (Minister Counsellor to the United Republic of Tanzania) Жуан Иамбени Жимольека (Ангола) (министр-посланник в Объединенной Республике Танзания)
Chairperson: Mr. Gaspar Martins (Angola) Председатель: г-н Гашпар Мартинш (Ангола)
Mr. Antonio (Angola) agreed that it was time to move from theory to action. Г-н Антонио (Ангола) согласен с тем, что настало время перейти от теории к практике.
Angola, Lebanon, Mexico, Morocco, Trinidad and Tobago and the Bolivarian Republic of Venezuela reported that the practice did not exist in their countries. Ангола, Боливарианская Республика Венесуэла, Ливан, Марокко, Мексика и Тринидад и Тобаго сообщили, что у них такая практика не применяется.
However, other post-conflict countries, such as oil-rich Angola and aid-endowed Mozambique, have been quite successful in reducing the incidence of hunger. В то же время другие постконфликтные страны, такие, как богатая нефтью Ангола и получивший помощь Мозамбик, добились значительных успехов в сокращении масштабов голода.
Accession: Angola (23 October 2006) 1 Присоединение: Ангола (23 октября 2006 года)1
Global partnerships for development (Goal 8) have allowed Angola to benefit from the knowledge and expertise of Governments, NGOs, and international bodies. Благодаря Глобальному партнерству в области развития (цель 8) Ангола смогла воспользоваться знаниями и услугами специалистов из правительственных, неправительственных и международных организаций.
During 2007, the Working Group visited Norway and the Republics of Angola and Equatorial Guinea at the invitation of the Governments of these countries. В 2007 году Рабочая группа посетила Норвегию, Республику Ангола и Экваториальную Гвинею по приглашению правительств этих стран.
Consideration of reports: Angola (continued) Рассмотрение докладов: Ангола (продолжение)
Angola was living under a socialist system and at the time free access to health care was one of the main benefits of independence for Angolans. Ангола была социалистическим государством, и тогда доступ к бесплатным услугам здравоохранении был для ангольцев одним из главных достижений завоевания независимости.
I would like to assure him of the unconditional support of the Republic of Angola in fulfilling his important mission. Я хотел бы заверить его, что Республика Ангола будет оказывать ему всяческую поддержку в выполнении им своей важной миссии.
Angola believes that it is possible to substantially reduce the food security deficit in Africa if the international community comes together around the following fundamental issues. Ангола считает, что дефицит продовольственной безопасности в Африке можно существенно сократить, если международное сообщество объединит свои усилия для решения следующих важнейших вопросов.
At 19.1 per cent, Angola was the fastest growing economy in Africa in 2005, thanks to higher oil revenues. Благодаря росту нефтяных доходов самой быстро развивающейся страной Африки в 2005 году стала Ангола, где темпы прироста составили 19,1 процента.
In addition, Angola has an interim PRS, and Botswana, Namibia, and South Africa have national poverty reduction strategies. Кроме того, Ангола располагает промежуточным ОСП, а в Ботсване, Намибии и Южной Африке разработаны национальные стратегии сокращения масштабов нищеты.