Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
But despite the cessation of hostilities, Angola is facing a very disturbing humanitarian situation. Однако, несмотря на прекращение боевых действий, Ангола сталкивается с весьма тревожной гуманитарной ситуацией.
With peace a reality, Angola will be ready finally to embark on a sustainable programme to address medium- and long-term reconstruction needs. Когда мир в стране станет реальностью, Ангола будет готова наконец приступить к осуществлению устойчивой программы в интересах удовлетворения среднесрочных и долгосрочных потребностей в области восстановления.
A national workshop was held in Luanda, Angola to launch a CBTF component for Portuguese-speaking countries in Africa. Для организации компонента ЦГСП для португалоязычных стран Африки было организовано национальное рабочее совещание в Луанде, Ангола.
Angola supported the decision by DPI to inform the general public about the United Nations peacekeeping activities. Ангола поддерживает решение ДОИ о том, чтобы информировать общественность об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Contact: TBC: Angola or Malawi. SADC Mine Action Committee Meeting. Обращаться по адресу: Дата будет определена позднее: Ангола или Малави. САДК, заседание Комитета по разминированию.
Angola has adopted a poverty reduction strategy paper aimed at improving the macroeconomic framework and the structural and social policies to foster growth and reduce poverty. Ангола приняла документ о стратегии борьбы с нищетой, нацеленный на улучшение макроэкономических рамок и структуральной и социальной политики, с тем чтобы обеспечить рост и уменьшить масштабы нищеты.
Among those States, three are members of ECCAS, namely, Angola, Equatorial Guinea and Chad. Три из этих государств являются членами ЭСЦАГ, а именно Ангола, Экваториальная Гвинея и Чад.
When it gained independence in 1975, Angola inherited a formal educational system that was heavily concentrated in the cities. Достигнув в 1975 году независимости, Ангола унаследовала систему формального образования, основной чертой которой была сконцентрированность учебных заведений в крупных городах.
Angola recognizes and commends the efforts undertaken by the Special Adviser on Africa, Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, and his Office. Ангола выражает признательность и благодарность за усилия, предпринимаемые Специальным советником по Африке - заместителем Генерального секретаря Ибрагимом Гамбари - и его канцелярией.
Indeed, it was Angola that was one of the main beneficiaries of that programme. И фактически Ангола была одним из главных получателей помощи в соответствии с этой программой.
Stronger operational cooperation in several country activities, such as in Angola, Afghanistan and Ethiopia, was begun in 2003. В 2003 году в контексте нескольких страновых мероприятий в таких странах, как Ангола, Афганистан и Эфиопия, началось более активное сотрудничество на оперативном уровне.
Since achieving independence in 1975, Angola has endeavored to abide by International Legal Instruments. С момента обретения независимости в 1975 году Ангола стремится выполнять требования международных правовых документов.
The Reproductive Health situation in Angola is not very different from the other countries of the African continent. С точки зрения ситуации с репродуктивным здоровьем Ангола мало чем отличается от других государств африканского континента.
Mr. Neto (Angola) said that the African Group could not accept the French proposal. Г-н Нето (Ангола) говорит, что Группа афри-канских государств не может принять предложение Франции.
Two presentations: Angola and Malaysia. Две презентации: Ангола и Малайзия.
NRR countries such as Angola, Congo, Ecuador, Nigeria, Sierra Leone and Yemen exhibit very poor social indicators. Богатые природными ресурсами страны, такие как Ангола, Йемен, Конго, Нигерия, Сьерра-Леоне и Эквадор, имеют очень низкие социальные показатели.
The three remaining countries (Angola, Myanmar and Timor-Leste) are yet to submit their completed NAPAs. Три страны (Ангола, Мьянма и Тимор-Лешти) еще не представили свои завершенные НПДА.
Angola and Panama were also admitted as observers during the meeting. Также в качестве наблюдателей на совещании были представлены Ангола и Панама.
Angola acknowledged Guinea-Bissau's political commitment to improve the human rights situation, even though its recent past had been marked by tragic events. Ангола признала наличие у Гвинеи-Бисау политической воли к улучшению положения в области прав человека несмотря на то, что ее недавнее прошлое было отмечено трагическими событиями.
Angola welcomed the first free and transparent election held since 2005. Ангола приветствовала первые прозрачные и свободные выборы с 2005 года.
Angola welcomed the efforts made to improve maternal mortality, requesting further information about the situation in that area since 2001. Ангола приветствовала усилия, прилагаемые для снижения материнской смертности, попросив представить дополнительную информацию о ситуации в этой области после 2001 года.
Angola noted the high school enrolment rate in rural and semi-rural areas. Ангола отметила высокий уровень охвата школьным образованием в сельских и полусельских районах.
Angola welcomed various initiatives taken to improve the quality of the education system despite the difficulties experienced. Ангола приветствовала разнообразные инициативы, осуществляемые, несмотря на имеющиеся трудности, в целях повышения качества системы образования.
Luanda Urban Poverty Project (Angola) З. Проект по проблеме городской бедности в Луанде (Ангола)
The Chair said that the following countries had joined the list of sponsors: Angola, Kuwait and the Philippines. Председатель говорит, что следующие страны присоединились к числу авторов проекта резолюции: Ангола, Кувейт и Филиппины.