Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
In December 2006, Angola destroyed its last stockpiles. В декабре 2006 года Ангола уничтожила свои последние запасы.
I take this opportunity to congratulate Ambassador Ismael Gaspar Martins of Angola for his work as the first Chairman of the Peacebuilding Commission. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы воздать должное послу Ижмаэлу Гашпару Мартиншу, Ангола, за исполнение функций первого Председателя Комиссии по миростроительству.
Angola (Chair PBC until 27 June 2007) Brazil Ангола (Председатель Комиссии по миростроительству до 27 июня 2007 года)
Both China and Angola have requested STIP reviews and the secretariat is working to mobilize the necessary funds. С просьбой о проведении обзоров НТИП обратились Китай и Ангола, и в настоящее время секретариат занят мобилизацией необходимых для этого средств.
Angola, South Africa and others are providing assistance to the Democratic Republic of the Congo in several areas of security sector reform. Ангола, Южная Африка и другие страны оказывают помощь Демократической Республике Конго в нескольких областях реформы сектора безопасности.
Angola, Ecuador, El Salvador, Madagascar, Mauritius, Mexico, Moldova and Paraguay subsequently joined the sponsors. Ангола, Маврикий, Мадагаскар, Мексика, Молдова, Парагвай, Сальвадор и Эквадор впоследствии присоединились к числу авторов.
Angola reported that since the completion of its LIS in 2007, it has released 85 square kilometers of land. Ангола сообщила, что с завершения своего ОВНМ в 2007 году она высвободила 85 квадратных километров земель.
The Permanent Representative said the timing for such activities was particularly appropriate as Angola had recently changed its government. Как сказал Постоянный представитель, сроки для таких мероприятий тем более уместны, что Ангола недавно изменила свое правительство.
Angola is 162nd out of 173 in a list ranking countries for their human development. Ангола занимает 162 место по уровню человеческого развития среди 173 стран.
The difficulties and constraints which have restricted development in Angola are reflected in the low level of human development. Результатом трудностей и ограничений, которые испытала на своем пути Ангола, оказался низкий уровень человеческого развития.
Angola and Ukraine reported that their domestic legislation did not criminalize passive bribery of a public official. Ангола и Украина сообщили, что в их внутреннем законодательстве пассивный подкуп публичных должностных лиц не криминализируется.
Unfortunately, Angola does not have an accurate estimate of the number of weapons in the illegal possession of civilians. К сожалению, Ангола не имеет данных о точном числе единиц оружия, незаконно хранящемся у гражданских лиц.
In addition, Angola and Ethiopia are countries that have recently emerged from conflict. Кроме того, Ангола и Эфиопия относятся к числу стран, недавно переживших конфликты.
Angola emphasized that any interim measures request should respect the principle of progressive realization of the Covenant. Ангола подчеркнула, что любые просьбы о принятии временных мер должны соответствовать принципу прогрессивного осуществления Пакта.
Egypt, Nigeria and Angola stated that they would not support an inquiry procedure. Египет, Нигерия и Ангола заявили, что они не поддержат процедуру проведения расследований.
1986-1990 Minister of Justice - Luanda, Angola; 1986 - 1990 годы Министр юстиции, Луанда, Ангола
Angola and Mauritania benefited from the science, technology and innovation policy (STIP) review programme of UNCTAD. Ангола и Мавритания стали бенефициарами программы ЮНКТАД по проведению обзоров политики в области науки, технологии и инновационной деятельности.
She explained that Angola and Myanmar have just started preparing their NAPAs. Она объяснила, что Ангола и Мьянма лишь приступили к подготовке своих НПДА.
Angola commended Zambia on the constructive approach to drafting its report as well as the progress made in the field of human rights. Ангола высоко оценила конструктивный подход Замбии к подготовке своего доклада, а также достигнутый ею прогресс в области прав человека.
Angola welcomed policies to improve the life of African descendants and minorities, and to promote gender equality. Ангола приветствовала политику повышения уровня жизни лиц африканского происхождения и меньшинств и стратегию поощрению гендерного равенства.
Angola expressed its appreciation for Brazil's engagement to reduce poverty and social inequalities. Ангола выразила свое удовлетворение деятельностью Бразилии по сокращению масштабов нищеты и социального неравенства.
Angola, Kenya, Mauritania, Sierra Leone and Togo reported partial implementation of these measures. Ангола, Кения, Мавритания, Сьерра-Леоне и Того сообщили о частичном принятии таких мер.
Angola reported partial implementation of article 9 and, where applicable, also cited relevant legislation or other measures. Ангола сообщила о частичном осуществлении статьи 9 и, в необходимых случаях, также сослалась на соответствующее законодательство или другие меры.
As applicable legislation, Angola cited its penal code and Sierra Leone its Anti-Corruption Act 2008. В качестве применимого законодательства Ангола сослалась на свой уголовный кодекс, а Сьерра-Леоне на свой Закон о борьбе с коррупцией от 2008 года.
Angola reported no implementation of article 52. Ангола сообщила, что статья 52 не осуществляется.