Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
Nine States (Angola, Austria, Costa Rica, Ecuador, Finland, Germany, Italy, Norway and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility. Девять государств (Австрия, Ангола, Германия, Италия, Коста-Рика, Норвегия, Финляндия, Швеция и Эквадор) сообщили, что они воспользовались этой возможностью.
Angola reported that confiscation of proceeds of crimes under its domestic legislation was only provided for in the case where the proceeds of crime would be used as evidence in a trial. Ангола сообщила, что согласно ее внутреннему законодательству конфискация предусматривается только для случаев, когда доходы от преступлений используются в качестве доказательств в ходе судопроизводства.
Parties to conflict have used this practice in systematic campaigns of violence against civilian populations in such countries as Angola, Nepal, Sierra Leone, the Sudan and Uganda. Стороны конфликта использовали эту практику в рамках систематических кампаний насилия против гражданского населения в таких странах, как Ангола, Непал, Судан, Сьерра-Леоне и Уганда.
Nascent peace has created opportunities to substantially improve the lives of internally displaced persons in places as diverse as Afghanistan, Angola, Sierra Leone and Sri Lanka. Формирующиеся условия мира позволяют значительно улучшить жизнь перемещенных внутри страны лиц в таких различных странах, как Афганистан, Ангола, Сьерра-Леоне и Шри-Ланка.
The largest African refugee groups continued to originate from Burundi, the Sudan, Angola, Somalia, the Democratic Republic of the Congo and Eritrea, followed by Liberia and Sierra Leone. Странами происхождения наиболее многочисленных контингентов беженцев в Африке по-прежнему являлись Бурунди, Судан, Ангола, Сомали, Демократическая Республика Конго и Эритрея, за которыми следуют Либерия и Сьерра-Леоне.
Mr. Khane announced that the sponsors had also been joined by Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan, and Uganda. Г-н Хан объявляет, что к числу авторов присоединились также Албания, Ангола, Гондурас, Египет, Италия, Канада, Катар, Ливан, Лихтенштейн, Таджикистан и Уганда.
In 2004, only six countries - Chad, Equatorial Guinea, Liberia, Ethiopia, Angola and Mozambique - had annual growth rates higher than 7%. В 2004 году только шесть стран - Чад, Экваториальная Гвинея, Либерия, Эфиопия, Ангола и Мозамбик - имели ежегодный темп роста более 7%.
It would be a serious mistake not to mention, at least, some other tragedies - Rwanda, Angola, Afghanistan, Haiti, Tajikistan, and so on. Было бы несправедливым не упомянуть и другие трагедии, по крайней мере некоторые из них - Руанда, Ангола, Афганистан, Гаити, Таджикистан и т.д.
We look forward to seeing the fulfilment of the commitments made in Brussels by the donor countries so that Angola can proceed with its programme of economic recovery and overcome its social, economic and financial crisis. Мы надеемся на то, что страны-доноры выполнят взятые в Брюсселе обязательства, с тем чтобы Ангола смогла продвинуться в осуществлении своей программы экономического восстановления и преодолеть социально-экономический и финансовый кризис.
Mr. DO NASCIMENTO (Angola) said that his delegation would have voted in favour of the draft resolution if it had been present at the vote. Г-н ДУ НАШИМЕНТУ (Ангола) говорит, что его делегация голосовала бы за принятие проекта резолюции, если бы она присутствовала при голосовании.
ANGOLA Mr. M. de Azeuedo Constantino AUSTRALIA АНГОЛА Г-н М. ди Азейду Константину
Technical support has been provided to such countries as Angola, Bangladesh, China, the Gambia, Kenya, Malawi, Myanmar, the Netherlands Antilles and Viet Nam. Техническая помощь оказывается таким странам, как Ангола, Бангладеш, Вьетнам, Гамбия, Кения, Китай, Малави, Мьянма и Нидерландские Антильские острова.
Angola follows with interest and satisfaction the positive developments taking place in some regions of the world, where solutions are being found to conflicts that had seemed endless. Ангола с интересом и удовлетворением следит за позитивными событиями, происходящими в некоторых регионах мира, где разрешаются конфликты, которые, как представлялось, будут бесконечными.
With regard to the Korean peninsula, Angola encourages the efforts towards reunification and salutes the positive signs registered in the dialogue between the Democratic People's Republic of Korea and the United States of America. Что касается Корейского полуострова, Ангола поддерживает усилия в направлении воссоединения страны и приветствует позитивные признаки, обозначившиеся в ходе переговоров между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки.
Yugoslavia, Somalia, Angola: there are many examples that show that universal peace, that primary objective of the United Nations, is yet but an aspiration. Югославия, Сомали, Ангола - немало свидетельств того, что глобальный мир, который является основной целью Организации Объединенных Наций, пока остается мечтой.
In this context, the Republic of Angola urges all Member States to do their very best in the search for ways and means to achieve this. В этой связи Республика Ангола призывает государства-члены сделать все возможное для изыскания путей и средств достижения этой цели.
In this context, the Republic of Angola supports and encourages dialogue between Portugal, the administering Power, and Indonesia in search of a settlement that will bring self-determination and independence to the people of Timor. В этом контексте Республика Ангола поддерживает и приветствует диалог между Португалией, управляющей державой, и Индонезией в поисках урегулирования, которое принесет самоопределение и независимость народу Тимора.
(a) Governments: Angola, Argentina, Burkina Faso, Cuba, Uruguay; а) правительства: Ангола, Аргентина, Буркина-Фасо, Куба, Уругвай;
They hold that, during that period, Angola was in law a Portuguese territory, over which the State party had full jurisdiction, including jurisdiction for the application of its legislation. По мнению авторов, в течение этого периода Ангола по закону была португальской территорией, над которой государство-участник осуществляло полную юрисдикцию, включая принятие ее законов.
One of the most severely mine-affected States Parties, Angola, for example, has stated that its ratification of the Convention facilitated a 100 percent increase in the mine action contributions it received. Одно из наиболее тяжко пораженных минами государств-участников - Ангола, например, заявила, что ратификация ею Конвенции способствовала 100-процентному увеличению полученных ею взносов на противоминную деятельность.
Additionally, UNITA continued to intensify its military build-up over the past few months in preparation for a full scale war against the people and government of the Republic of Angola. Кроме того, УНИТА в течение последних месяцев продолжал укреплять свой военный потенциал, готовясь к широкомасштабной войне против народа и правительства Республики Ангола.
Angola concurs with the view that the time has come for the Security Council to become actively involved, in accordance with its Charter mandate on the maintenance of international peace and security. Ангола согласна с мнением, что Совету Безопасности пора заняться этим вопросом в соответствии с возложенной на него по Уставу ответственностью за поддержание международного мира и безопасности.
Mr. A. DOMINGOS (Angola) said that, in the case of any conflict of competence, there was need to ensure objectivity and credibility, and that could be done through the mechanism of prior authorization by the Pre-Trial Chamber. Г-н А. ДОМИНГОС (Ангола) говорит, что в случае возникновения любой коллизии компетенций необходимо обеспечить объективность и достоверность, а этого можно добиться с помощью механизма предварительной санкции Палаты предварительного производства.
Regrettably, there are a number of such countries - Angola, Cambodia, El Salvador, Ethiopia, Guatemala, Mozambique, South Africa, the Sudan, Viet Nam. К сожалению, таких стран немало - Ангола, Вьетнам, Гватемала, Камбоджа, Мозамбик, Сальвадор, Судан, Эфиопия, Южная Африка.
At the same time, I am aware that several crucial tasks of the peace process are far from complete and that Angola will continue to need the stabilizing presence of United Nations forces. В то же время я понимаю, что решение ряда важнейших задач мирного процесса далеко от завершения и что Ангола по-прежнему будет нуждаться в стабилизирующем присутствии сил Организации Объединенных Наций.