Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
Angola vehemently rejects the insinuation and considers abnormal the manner in which that so-called mapping exercise was conducted. Ангола категорически отвергает такие измышления и считает, что этот так называемый обзор положения был проведен ненормально.
Angola encourages the efforts by regional organizations and the United Nations in conflict resolution and peacekeeping to ensure global security and stability. Ангола способствует усилиям региональных организаций и Организации Объединенных Наций в урегулировании конфликтов и в поддержании мира в целях обеспечения глобальной безопасности и стабильности.
Angola recognizes that it has lasted a long time, with serious consequences for the population. Ангола осознает, что он длится уже давно и имеет серьезные последствия для населения.
In that connection, Angola reiterates its support for the African common position embodied in the Ezulwini Consensus. В этой связи Ангола вновь заявляет о своей поддержке общей позиции африканских стран, воплощенной в Эзулвинийском консенсусе.
Subsequently, Algeria, Angola, Burkina Faso, Cameroon, Senegal and Tunisia joined the sponsors. Впоследствии Алжир, Ангола, Буркина-Фасо, Камерун, Сенегал и Тунис присоединились к числу авторов.
Angola appreciated the considerably increased school attendance rate and the rapid development of higher education. Ангола высоко оценила значительное повышение показателей охвата школьным обучением и стремительное развитие системы высшего образования.
Angola expressed satisfaction at the prioritization of poverty reduction and asked about such policies. Ангола выразила удовлетворение по поводу уделения приоритетного внимания сокращению масштабов нищеты и поинтересовалась соответствующей политикой.
Shortly after the war ended in 2002, Angola started a broad national reconstruction and poverty reduction programme. Вскоре после окончания войны в 2002 году Ангола приступила к осуществлению программы всеобъемлющего национального восстановления и сокращения масштабов бедности.
Angola continues to train FARDC at Kitona Base, and South Africa is planning to conduct the last stage of its training programme. Ангола продолжает вести подготовку ВСДРК на базе Китона, а Южная Африка планирует провести последний этап своей программы подготовки.
However, Angola is aware of the extent of the problem and challenge of the work that remains to be done. Вместе с тем, Ангола сознает масштабность проблемы и сложность работы, которую еще предстоит проделать.
The reflection of operational efforts undertaken in the national database is one of the reasons why Angola submits this extension request. Отражение предпринимаемых практических усилий в национальной базе данных является одной из причин, по которым Ангола представляет данный запрос на продление срока.
Angola calls for an extension of its deadline to allow sufficient time to comply with the provisions of Article 5 of the Ottawa Convention. Ангола ходатайствует о продлении ее предельного срока для того, чтобы иметь достаточно времени на выполнение положений статьи 5 Оттавской конвенции.
After five years and having completed the required activities, Angola will submit an application more suited to the situation that it identifies. По истечении пяти лет и по выполнении требующихся мероприятий Ангола представит ходатайство, которое будет больше соответствовать выявленной ею ситуации.
To rationally use the time period requested, five years, Angola has already started some activities and more are being prepared. Для того чтобы рационально использовать запрашиваемый пятилетний период времени, Ангола уже приступила к осуществлению некоторых мероприятий, а другие находятся в стадии подготовки.
Angola has made constant efforts to maintain current data on mine contamination over the years. Ангола на протяжении многих лет постоянно предпринимает усилия для обеспечения наличия данных о минном загрязнении.
Clearance will not be suspended during the five years that Angola requests for the extension. В течение пяти лет, на которые Ангола запрашивает продление срока, расчистка территорий будет продолжаться.
Angola will keep State Parties informed of developments on the ground and on any adjustments to work plans. Ангола будет информировать государства-участники об изменениях на местах и о любых коррективах в планах работ.
Angola welcomed the establishment of the human rights commissions of Scotland and Northern Ireland. Ангола приветствовала создание комиссий по правам человека в Шотландии и Северной Ирландии.
Angola noted the ratification of several international instruments in the areas of human rights, and most importantly the abolition of the death penalty. Ангола отметила ратификацию нескольких международных договоров в области прав человека и в качестве наиболее важного достижения указала на отмену смертной казни.
Angola recognized the remarkable progress made since the first UPR cycle in promoting and protecting human rights and efforts to improve health care and education. Ангола признала значительный прогресс, достигнутый с момента завершения первого цикла УПО в области поощрения и защиты прав человека, а также усилия по совершенствованию системы здравоохранения и образования.
Angola paid tribute to India's recent reforms on human rights. Ангола воздала должное недавно проведенным Индией реформам в области прав человека.
Angola welcomed Algeria's reforms, which led to the adoption of a new Constitution, and the holding of free and parliamentarian elections. Ангола приветствовала осуществленные Алжиром реформы, которые привели к принятию новой Конституции и проведению свободных парламентских выборов.
Mr. von Haff (Angola) said that gender equality had always been a priority for his Government. Г-н фон Хафф (Ангола) говорит, что гендерное равенство всегда было приоритетом для его правительства.
Four seminars were organized in cooperation with the Port of Luanda, Angola, on "Modern port management". В сотрудничестве с портом Луанды (Ангола) по теме "Современные методы управления портовыми операциями" было проведено четыре семинара.
Indeed, Angola fights for a wide implementation of the human rights consecrated in the international instruments to which the country is part. На деле Ангола борется за повсеместное осуществление прав человека, закрепленных в международных документах, участником которых она является.