Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Ангола

Примеры в контексте "Angola - Ангола"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Ангола
Angola and Mozambique were represented at the Seminar. В работе семинара приняли участие Ангола и Мозамбик.
Angola therefore reiterates its opposition to this unilateral measure, whose extraterritorial impact is in violation of international norms of free trade and international law. Ангола поэтому вновь выражает свою оппозицию этой односторонней мере, экстратерриториальные последствия которой нарушают международные нормы свободной торговли и международного права.
Angola - $215,827 for mine-clearance and awareness activities. Ангола - 215827 долл. США на мероприятия по разминированию и предупреждению о минной опасности.
I believe that Angola is closer to reaching a political settlement that will ensure the attainment of a lasting peace and tranquillity. Я считаю, что сейчас Ангола приблизилась к политическому урегулированию, которое обеспечит возможность достижения прочного мира и спокойствия.
We are already witnessing promising developments in conflict resolution in regions such as Angola, Mozambique and the Middle East. Мы также являемся свидетелями обнадеживающего хода развития событий в урегулировании конфликтов в таких регионах, как Ангола, Мозамбик и Ближний Восток.
Angola takes a special interest in participating in this fiftieth anniversary of the United Nations. Ангола с особым интересом участвует в этом заседании, посвященном пятидесятилетнему юбилею Организации Объединенных Наций.
Angola encourages the continuation of such dialogue and urges the parties to truly commit themselves to the search for a lasting peace. Ангола призывает к продолжению такого диалога и обращается к сторонам с настоятельным призывом проявить искреннее стремление к поиску прочного мира.
Angola expresses its solidarity with the brotherly people of Rwanda. Ангола заявляет о своей солидарности с братским народом Руанды.
Angola is following with concern the situation in East Timor. Ангола с тревогой следит за развитием событий в Восточном Тиморе.
For this reason, and in particular because of the extraterritorial application of that unilateral measure, Angola condemns it. По этой причине и, в частности, ввиду экстерриториального применения этой универсальной меры Ангола осуждает ее.
Assistance was given to countries in the grip of man-made emergencies such as Angola, Somalia and the former Yugoslavia. Помощь получили и такие страны, пострадавшие от антропогенных бедствий, как Ангола, Сомали и бывшая Югославия.
Angola continues to be the stage for a war that has already claimed hundreds of thousands of innocent victims. Ангола продолжает оставаться местом, где война уже унесла сотни тысяч ни в чем не повинных людей.
Since then Angola has been moving towards lasting peace and national reconciliation. С того момента Ангола продвигается к прочному миру и национальному примирению.
Angola welcomed the preparations for the World Conference and approved of the idea of full participation by non-governmental organizations, even those with no consultative status. Ангола выражает удовлетворение ходом подготовки Всемирной конференции по положению женщин и одобряет идею всестороннего привлечения к ней неправительственных организаций, причем даже тех, которые не имеют консультативного статуса.
Abstaining: Angola, Cameroon, Cote d'Ivoire. Воздержались: Ангола, Камерун, Кот-д'Ивуар.
Angola participates in the implementation of the UNEP regional seas programme for western and coastal Africa. Ангола участвует в осуществлении программы региональных морей ЮНЕП для западных и прибрежных стран Африки.
Zaire and Angola were unable to attend the meeting. Ангола и Заир не смогли принять участия в этом совещании.
Such countries as Cambodia, Angola or Afghanistan, which had been devastated by conflicts, belonged to that group. Теперь к этой группе принадлежат такие страны, как Камбоджа, Ангола или Афганистан, которые были опустошены в результате конфликтов.
Nevertheless, Angola continues to believe that, in the broad sense, human rights are universal. Тем не менее, Ангола продолжает считать, что права человека являются универсальными в самом широком смысле.
If any country has suffered enough it is surely Angola. Если есть страна, перенесшая так много страданий, так это, несомненно, Ангола.
Angola poses a similar but more urgent challenge to the United Nations. Ангола представляет аналогичную, но более неотложную проблему для Организации Объединенных Наций.
The countries benefiting from these activities include Angola, Botswana, Mozambique, Namibia, Tanzania, Zambia and Zimbabwe. К странам, являющимся бенефициарами этих мероприятий, относятся Ангола, Ботсвана, Мозамбик, Намибия, Танзания, Замбия и Зимбабве.
Angola, Burundi, Liberia, Rwanda and Somalia are dramatic examples of Africa's recent history. Ангола, Бурунди, Либерия, Руанда и Сомали являются трагическими примерами современной истории Африки.
A good example of effective field coordination has been set in Angola, where humanitarian organizations have established sound coordination mechanisms and mutually complement their respective activities. Положительным примером эффективной координации на местах является Ангола, где гуманитарные организации выработали прочные координационные механизмы и взаимно дополняют свою соответствующую деятельность.
In this regard, the most affected countries are Afghanistan, Angola, Cambodia, Mozambique, Rwanda, Somalia and the former Yugoslavia. Наиболее пострадавшими в этом плане странами являются Афганистан, Ангола, Камбоджа, Мозамбик, Руанда, Сомали, бывшая Югославия.