Yes. There's always the allowance. |
Да, всегда есть пособие. |
Your family has you on an allowance? |
Ваша семья перечисляет вам пособие? |
He gave me an allowance. |
Он выплачивал мне пособие. |
You would pay allowance. |
Вам бы платили пособие. |
Your family has you on an allowance? |
Ваша семья выплачивает вам пособие? |
Consider it an allowance. |
Считай, что это пособие |
Food and bottled water allowance |
Пособие на продовольствие и воду в бутылках |
Temporary living allowance for dependants |
Ь) Временное пособие на проживание для иждивенцев |
Universal children's allowance programme |
Программа единых детских пособий: единое детское пособие |
Moving and rent allowance. |
пособие на переезд и внесение арендной платы. |
Meal and accommodation allowance 874.7 |
Пособие на продовольствие и размещение 874,7 |
Meal and accommodation allowance 520.6 - 520.6 |
Пособие на питание и проживание |
The daily allowance is taxable income. |
Ежедневное пособие является налогооблагаемым доходом. |
A double State allowance is granted to disabled children. |
Двойное государственное пособие предоставляется детям-инвалидам. |
Handicapped child care allowance, |
пособие по уходу за ребенком-инвалидом, |
Old age allowance (OAA) |
Пособие по старости (ППС) |
Constant attendance allowance exceptional rate 87.60 |
Пособие при постоянном постороннем уходе |
The size of the allowance is 4 MLL. |
Это пособие равняется 4 МУЖ. |
Rent allowance (max) 33.10 |
Жилищное пособие (максимально) 33,10 |
Clothing and equipment allowance 4700 |
Пособие на обмундирование и экипировку 4700 |
Clothing allowance 1.8 1.3 0.5 |
Пособие на экипировку 1,8 1,3 0,5 |
(c) Clothing allowance 800 |
с) Пособие на обмундирование 800 |
(b) Household allowance |
Ь) Пособие на жилье |
(c) Education allowance |
с) Пособие на образование |
Clothing and personal equipment allowance |
Пособие на обмундирование и личное снаряжение |