Английский - русский
Перевод слова Allowance
Вариант перевода Денежное довольствие

Примеры в контексте "Allowance - Денежное довольствие"

Примеры: Allowance - Денежное довольствие
Savings for welfare and daily allowance were due to the fact that one contingent did not claim the entitlement for recreational leave or incidental personal expenses. Экономия по статьям "Обеспечение жизни и быта" и "Суточное денежное довольствие" была обусловлена тем, что один контингент не обращался с просьбой о выплате пособия на отпуск для отдыха и развлечений или на покрытие непредвиденных личных расходов.
Accommodation allowance up to $60 per person per day. Квартирное денежное довольствие по суточной норме 60 долл. США на человека.
The additional requirement under daily allowance was due to a slight overlap in troop strength during the period. Дополнительные расходы по статье «Суточное денежное довольствие» в отчетном периоде были обусловлены небольшим превышением штатной численности военнослужащих в период замены.
Provision was made for accommodation allowance while on official travel within the mission area based on monthly requirements of $1,500. Были выделены ассигнования на квартирное денежное довольствие в период официальных поездок в пределах района миссии исходя из месячных потребностей в размере 1500 долл. США.
The daily allowance of $11.04 represented a savings for the mission. Суточное денежное довольствие в размере 11,04 долл. США дает экономию для миссии.
The payments exclude the daily allowance payable to the troops and formed police units В эти платежи не включено суточное денежное довольствие военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений
The payment excludes the daily allowance payable to the troops Суточное денежное довольствие для войск не является частью данной выплаты.
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers Ь) Пайковое и квартирное денежное довольствие штабных офицеров
A daily allowance for incidental expenses is paid to all military personnel at a rate of $1.28 per person per day, payable in local currency. Суточное денежное довольствие на карманные расходы выплачивается всем военнослужащим из расчета 1,28 долл. США на человека в день в местной валюте.
Owing to the lack of suitable mission-provided accommodation, the proposed budgets incorporate additional requirements for the provision of accommodation allowance to 27 military headquarters staff officers. В связи с отсутствием подходящего предоставляемого миссией жилья в предлагаемом бюджете предусматриваются также дополнительные ассигнования на квартирное денежное довольствие для 27 штабных офицеров штаб-квартиры.
The estimate excludes provision for 26 staff officers, 19 military police and 130 helicopter support personnel, who will receive a daily meal allowance in lieu of rations. В смете предусматриваются ассигнования на 26 штабных офицеров, 19 военных полицейских и 130 военнослужащих вертолетного подразделения, которые вместо пайков будут получать суточное продовольственное денежное довольствие.
The additional requirement under meal and accommodation allowance was due to the deployment of a larger number of staff officers than originally budgeted for. Дополнительные потребности по статье "Продовольственное и квартирное денежное довольствие" были вызваны размещением большего числа штабных офицеров, чем это было предусмотрено первоначальной сметой.
Additional requirements of $274,000 under daily allowance payments to the contingent personnel are attributable to the recording in the reporting period of amounts disbursed in the previous mandate period. Дополнительные ассигнования в размере 274000 долл. США на суточное денежное довольствие персоналу контингентов обусловлены учетом в течение отчетного периода сумм, выплаченных в предыдущий мандатный период.
Owing to their deployment in areas where catering facilities are not available, the estimate excludes provision for 29 staff officers, 16 military police and the helicopter support unit of 130 personnel, who will receive a daily meal allowance in lieu of rations. Смета не включает ассигнования на 29 штабных офицеров, 16 военных полицейских и подразделение вертолетной поддержки численностью в 130 военнослужащих, которые находятся в районах, где отсутствуют возможности для организации питания в столовых, и которые будут получать вместо пайков суточное продовольственное денежное довольствие.
Requirements for mean and accommodation allowance for contingent personnel on official duty within the mission area has been calculated at $5,000 for the first four months and at $2,500 thereafter. Ассигнования на продовольственное и квартирное денежное довольствие для персонала контингентов во время выполнения служебных обязанностей в районе миссии были исчислены по ставке 5000 долл. США на первые четыре месяца и 2500 долл. США на последующий период.
In the report on its February 2008 session, the Working Group on Contingent-Owned Equipment recommended that contingent personnel be granted 15 days of recreational leave allowance. На своей февральской сессии 2008 года Рабочая группа по принадлежащему контингентам имуществу рекомендовала предоставить 15-дневное денежное довольствие в связи с отпуском для отдыха, выплачиваемое персоналу контингентов.
4 The daily allowance was established by resolution 1122 of 26 November 1956 concerning administrative and financial arrangements for the first United Nations Emergency Force. 5 See para. 4 Суточное денежное довольствие было установлено в резолюции 1122 от 26 ноября 1956 года об административных и финансовых мероприятиях в отношении первых Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций. 5 См.
While foreign combatants participating in the cantonment operation have access to the monthly allowance, they are eligible only for demobilization, and the Ministry of Defence has proposed that they eventually be repatriated to their countries of origin. Хотя иностранные бойцы, участвовавшие в процессе расквартирования, имели право на ежемесячное денежное довольствие, для них была предусмотрена только демобилизация, поэтому министерство обороны предложило в конечном итоге репатриировать их на родину.
Additional requirements under meal and accommodation allowance resulted from the fact that, while the original cost estimate was based on a total of 42 staff officers, the number of staff officers deployed during this mandate period was 65. Дополнительные потребности по статье "Пайковое и квартирное денежное довольствие" объясняется тем фактом, что, хотя первоначальная смета расходов была подготовлена исходя из в общей сложности 42 штабных офицеров, число штабных офицеров, направленных на места, в течение этого мандатного периода составило 65.
Savings for welfare and daily allowance also resulted from the fact that, in addition to the reduced number of personnel, one contingent did not claim the entitlement for recreational leave or incidental personal expenses. З. Экономия по статьям «Обеспечение жизни и быта» и «Суточное денежное довольствие» была достигнута также благодаря тому, что наряду с сокращением численного состава один из контингентов не требовал возмещения расходов на отпуск или карманных расходов.
The above decrease is offset in part by the provision of MSA to staff officers in lieu of troop reimbursement payments made to troop-contributing countries and other entitlements, such as rations and daily allowance. Вышеупомянутое уменьшение расходов частично компенсируется выплатой штабным офицерам суточных участников миссии вместо возмещения расходов странам, предоставляющим войска, и предоставлением других пособий, таких, как пайки и денежное довольствие.
a/ The food allowance at $37 per person per day is for staff officers who are required to live separately from, and are not provided food and accommodation by, their respective contingents. а/ Продовольственное денежное довольствие по ставке 37 долл. США на человека в день предназначено для тех штабных офицеров, которым приходится проживать вне мест дислокации их контингентов и которым контингенты не обеспечивают питание и жилье.
Section E: Daily allowance Раздел Е: Суточное денежное довольствие
(c) Daily allowance. с) Суточное денежное довольствие.
Daily allowance (total costs) Суточное денежное довольствие (общий объем расходов)