Ms. Alice Pilia, Project Co-ordinator and Liaison Officer for Spain |
Городская дипломатия на службе миростроительства Г-жа Элис Пилиа |
Because Jack is in love with Alice and she is in love with him. |
Потому что Джек влюблен в Элис, А она в него. |
He was the grandson of prominent theologian Henry James Sr., the nephew of diarist Alice James, and the novelist Henry James, who referred to him as "Harry" in his letters. |
Кроме того, он приходился внуком выдающемуся теологу Генри Джеймсу-старшему и племянником прославившейся своими дневниками Элис Джеймс и писателю Генри Джеймсу, который обращался к нему в письмах «Гарри». |
And every week, Ralph Kramden at some point in the show, when Alice got under his skin, he would say, "To the moon, Alice!" |
И в каждой серии Ральф Крамден в какой-то момент, когда его доставала жена, Элис, говорил: "Элис, на луну!" |
Alice (Heather Hemmens) is dangerously narcissistic and after she injures her wrist, she dislikes the idea of Marti replacing her on the squad, or the attention Marti receives from Alice's ex-boyfriend, Lewis Flynn. |
Элис Вердура (Хезер Хемменс) - опасно самовлюбленна, ей не нравится мысль, что её заменит Марти в команде, или то, что Марти получает внимание от бывшего парня Элис, Льюиса Флинна. |
Akris was founded in 1922 by Alice Kriemler-Schoch in St. Gallen, Switzerland; the word "Akris" was derived from the letters of Kriemler-Schoch's name. |
Akris была основана в 1922 году Элис Краймлер-Шох; слово «Akris» произошло от букв имени Краймлер-Шох. |
Well, I know that if I was lucky enough to have a wife like Alice, I'd treat her a whole lot better than you do, Dan |
Если во мне досталась такая жена, как Элис, я бы заботился о ней лучше, чем ты, Дэн. |
I'm supposed to go see that girl from the comic book store, Alice, but I don't know if I should, because I'm going out with Priya, but she's in India. |
Я должен встретиться с этой девушкой из магазина комиксов, Элис, но не знаю, стоит ли, потому что я встречаюсь с Прией. но она в Индии. |
And Alice Jardine screams, and jumps up, and tries to get out, but this shirt's over her head, and she runs into the wall and knocks herself out. |
А Элис как услышала это, завопила и как подпрыгнет, она пыталась убежать из сарая, но у неё на голове была рубашка. |
Alice Cassity's a piece of something, all right? |
Элис Кэссити, та ещё... это верно? |
Here's a toast to the marriage of Alice and Ray, for whom we are here assembled today, and to reconsecrate the church. |
Произношу тост за венчание Элис и Рея, ради кого мы собрались сегодня и ради кого вновь осветили церковь. |
I see you're indisposed tonight... so would you agree to allow me to dance with Dona Alice? |
Я вижу, ты нездоров сегодня... не разрешишь ли мне потанцевать с доной Элис? |
Alice "tell me all your secrets and I'll sell them to the Daily Planet" Pieszecki? |
И это Элис "поделись своими секретами и я продам их назавтра всему миру" Пиезаки? |
And, Alice, she cannot connect the person that John's positioned as right now to John Tavner. |
А Элис, она не должна связать человека, которого сейчас играет Джон с Джоном Тэвнером |
Ever think about investing in a stylist with all that money, Alice? |
Никогда не хотела потратить немного на стилиста, Элис? |
Catcher in the Rye, as well as a rather dog-eared copy of Still Alice. |
и зачитанный до дыр экземпляр книги "Всё ещё Элис". |
I'm implicated, I'm implicated Alice No, you're not/ Yes, I am. |
Я замешан, замешан Элис Нет, ты не при чём/ Да, Я замешан. |
Our first is regular on the show, she's best-known for her work in Great White Way, please welcome Mindy Alice Grayson! |
Наша первая гостья - постоянная участница шоу, она известна своей работой на Бродвее, поприветствуйте Минди Элис Грейсон! |
So, Alice, have you and John put any thought into having a b-a-b-y? |
Элис, вы с Джоном думали о том, чтобы завести м-а-л-ы-ш-а? |
A political crisis started in February when opposition parties refused to attend the National Assembly following the dismissal of the First Vice-President, Alice Nzomukunda, by the ruling party, the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy (CNDD-FDD). |
После того как правящая партия «Национальный совет в защиту демократии - Силы защиты демократии» (НСЗД-СЗД) в феврале отправила в отставку первого вице-президента Элис Нзомукунду (ж), оппозиционные партии стали бойкотировать Национальную Ассамблею и разразился политический кризис. |
Alice is kind and caring, worried forand compassionate towards others and does not think of herself. |
Элис добрая и заботливая, заботливая и сострадательная по отношению к другим и не думает о себе. |
He was an orchestra leader and a pioneer in radio situation comedy, first with Jack Benny, then in a series in which he co-starred with his wife, singer-actress Alice Faye, for eight years. |
Харрис был также пионером в жанре радио-комедии, сначала с Джеком Бенни, а затем и сольно, в которой он снимался вместе с женой, певицей-актрисой Элис Фэй, в течение восьми лет. |
Also in 1981, Alice debuted in a West End theatre production of George Bernard Shaw's Arms and the Man, for which she received the honors of both a Plays and Players Award and a Laurence Olivier Award for Most Promising Newcomer. |
Также в 1981 году Элис дебютировала в театре "West End" в постановке Джорджа Бернарда Шоу "Arms and the Man", за которую она получила награду "Plays and Players" и премию Лоуренса Оливье за самый многообещающий дебют. |
On the walls of the north aisle are three fragmentary brasses commemorating: Eleanor Conquest (1434), Elizabeth, wife of Thomas Waren (1544) and Alice, wife of Reginald Hill (1594). |
На стене северного придела - три медные памятные доски в память: Элеонора Завоевателя (англ. Eleonor Conquestor) (1434), Елизаветы, жены Томаса Уоррена, (1544) и Элис, жены Реджинальда Хилла (1594). |
Bruno Giussani: Alice, basically what you're saying, the talk is, unless wealthy nations start cutting 10 percent per year the emissions now, this year, not in 2020 or '25, we are going to go straight to the four-plus-degree scenario. |
Бруно Джусани: Элис, в целом вы говорите о том, что до тех пор, пока богатые страны не станут сокращать ежегодно на 10% объём выбросов уже в этом году, не в 2020-м или 2025-м, мы будем двигаться по пути 4-градусного потепления. |