| And I'd like to forget that ever happened and so would Alice. | И я бы с радостью забыл про это, как и Элис. |
| How do we know this mentor character's really Alice? | И откуда нам знать, действительно ли этот персонаж - и есть Элис? |
| We found this at the scene, with a portion of regimental crest on the envelope... which was placed next to Alice's body. | Мы нашли это на месте преступления, с кусочком эмблемы полка на конверте который был положен рядом с телом Элис. |
| I just wanted to say goodbye to Mary Alice's house before somebody else moved in. | Я хотела попрощаться с домом Мэри Элис, до того как в него въедут новые хозяева. |
| Mary Alice, what did you do? | Мэри Элис, что же ты сделала? |
| My dad held me hostage this weekend, I couldn't leave the house, not even with Alice. | Мой отец держал меня в заложниках на выходных, я не мог выйти из дома, даже с Элис. |
| I love you, Alice, but - | Я люблю тебя, Элис, но... |
| Alice, the navy and I aren't exactly on speaking terms since I resigned, but it's the only thing that makes sense. | Элис, флот и я говорим не одно и тоже с тех пор, как я подал в отставку, но это единственная вещь отличающая нас. |
| And then go apologize to Alice and then go apologize to Amy. | И затем пойти извиниться перед Элис, а затем пойти извиниться перед Эми. |
| I had to back Alice, OK? | Мне придется вернуть Элис, Хорошо? |
| But, more importantly, with Roger out of the way, you and Alice could finally be together. | Но, что значительно важнее, если Роджер пропадет с дороги, вы с Элис сможете наконец-то быть вместе. |
| When I read Griffin I saw him give her a new identity in the name of Alice Merton. | Когда я читал мысли Гриффина, я видел как он дает ей новые документы на имя Элис Мертон. |
| Isn't this the best milkshake ever, Alice? | Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис? |
| "Alice, I know you'll get into NYU." | "Элис, я знаю, что ты поступишь в Нью-Йоркский Университет". |
| But why did you never speak of Alice when we last met before the war? | Но почему ты не сказал про Элис, когда мы встретились в прошлый раз, ещё до войны? |
| No, Alice, he didn't send you jewelry, okay? | Нет, Элис, он не слал тебе драгоценности, понимаешь? |
| Jarvis and Pepper are a pair of wealthy eccentrics who give Donald and Alice a lesson in how to enjoy life. | Джарвис и Пеппер - пара богатых чудаков, они дают Дональду и Элис урок о том, как получать удовольствие от жизни. |
| The role had originally been assigned to Alice Faye, Fox's reigning musical star, but she had to decline the part due to an unspecified illness. | Изначально на эту роль была назначена Элис Фэй - действующая музыкальная звезда Fox, но ей пришлось отказаться от роли, из-за неизвестной болезни. |
| In 2017, DeJonge starred as Alice Burbage in the TNT series, Will. | В 2017 году сыграла роль Элис Бёрбедж в сериале TNT «Уилл». |
| Feature Writing: Alice Steinbach of The Baltimore Sun, for her account of a blind boy's world, A Boy of Unusual Vision. | 1985 - Элис Штейнбах, The Baltimore Sun, за её рассказ о мире слепого мальчика «A Boy of Unusual Vision». |
| He took us to Mornington Straddle, in Herefordshire, where one of Glyndŵr's daughters, Alice, lived. | Он отвёз нас к Моннингтон Страддел, в Херефордшир, где жила одна из дочерей Глиндура, Элис. |
| On 22 January 1334, Alice's husband Henry was summoned to Parliament of England as the Earl of Buchan. | 22 января 1334 года Генри Бомонт, муж Элис, был вызван в парламент Англии в качестве графа Бьюкена. |
| When Metal Alice falls against the Megaforce alongside the Messenger however, Vrak leaves and she realizes he never really valued her at all. | Однако, когда Металл Элис проигрывает Мега Рейнджерам вместе с Посланником из Армады, Врак уходит, и она понимает, что он никогда ее не ценил. |
| Ethan Kath met Alice Glass in Toronto and asked her to record vocals over tracks he had been working on since 2003. | Итан встретил Элис в Торонто, когда ей было 15 лет и попросил её записать вокальные партии к трекам, над которыми он работал с 2003 года. |
| The following spring, his New York debut took place at Alice Tully Hall, Lincoln Center, with the Beethoven Society of New York. | Весной следующего года он выступил на сцене Элис Тулли Холл, Alice Tully Hall, Линкольн-центра, совместно с Бетховенским Обществом Нью-Йорка, Beethoven Society of New York. |