I don't know why I was so nervous... and why Frank and Alice complain. |
Не понимаю, почему я так нервничала... и почему Фрэнк и Элис так жалуются. |
Alice, if you are out there laughing at me, |
Элис, если ты ушла, чтобы посмеяться надо мной, |
What do you care what I think about Alice anyway? |
А какое тебе вообще дело до моих чувств к Элис? |
Ray, stop acting the drippy Alice and get a round in and get one in for me an' all. |
Рэй, перестань вести себя как слезливая Элис, повернись и возьми-ка пива мне и всем. |
The current members are: Graeme Oakley, Alice Born, Max Booleman, Gary Dunnet, Joza Klep, Bo Sundgren, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Marco Pellegrino, Denis Ward, and Jana Meliskova. |
В настоящее время ее членами являются: Грэм Окли, Элис Борн, Макс Болеман, Гари Даннет, Еза Клеп, Бо Сундгрен, Дэниэл Джиллман, Юрай Ричан, Марко Пеллегрино, Дэнис Уорд и Яна Мелискова. |
Ms. Alice O. Manyala Second Counsellor IOC and Small Arms Division Ministry of Foreign Affairs of Kenya Nairobi |
Г-жа Элис О. Маньяла Советник второго класса Отдел стрелкового оружия Министерство иностранных дел Кении Найроби |
Alice. Will you take the advice of an old man? |
Элис, вы не против послушать совет старого человека? |
So, what does your own experience suggest about him, given how Alice was living? |
Итак, что твой опыт говорит о нём учитывая то, как жила Элис? |
Why is it you think no one was looking for Alice? |
Почему ты думаешь, что никто не ищет Элис? |
Okay, so, what's this about Alice? |
Ок, итак, что там про Элис? |
Look, Alice, I know you didn't want me, but now that I'm actually here, I think we should just be friends. |
Слушай, Элис, я знаю, ты не хотела моего присутствия, но теперь, когда я уже здесь, я думаю, мы можем быть просто друзьями. |
The notebook I found in Alice Katsu's room is a match to Dr. Aden's handwriting, but the ink looked fresh, so I tested it. |
Блокнот, который я нашла в комнате Элис Катцу, совпадает с рукописью доктора Эйдена, но чернила выглядели свежими, так что я проверила. |
Alice was the first contact for an abused woman, but the unsub needed to know who the woman was handed off to. |
Элис была первой, кто общался с подвергшейся насилию женщиной, но субъекту нужно было знать, кому передали женщину. |
I don't want Alice to finish up her life on earth as a nameless, invisible person on the street. |
Я не хочу, чтобы Элис закончила свой путь на земле как безымянная, невидимая персона с улицы |
Dominic is marrying Alice, and I'm very, very happy for him. |
Доминик женится на Элис, и я очень, очень счастлива за него. |
Mike, what were you saying, about the magazines that Alice had? |
Майк, что ты говорил о журналах, которые нашли у Элис? |
And when I got back around 6:30, the house was a mess, and Alice was gone, along with most of my jewelry, Thad's laptop, all of our televisions. |
А когда я вернулась около 6:30 вечера, в доме был просто бардак, а Элис исчезла вместе с моими украшениями, ноутбуком Теда, всеми нашими телевизорами. |
Slider, h-he took the envelope of cash out of Alice's pocket, and... he put her in his trunk by himself because I didn't want to touch her. |
Слайдер, он забрал конверт с деньгами из кармана Элис, и положил её в багажник, но всё сам, потому что я не хотела её касаться. |
Alice walks out on her husband, on everything you've been setting up for her. |
Элис захотела бросить мужа, бросить всё, что вы так старательно готовили для неё. |
Because I'm going to go have fun in the Philippines and I don't want to feel guilty about it or be thinking about Alice. |
Потому что я собираюсь поехать и проводить весело время на Филипинах. и я не хочу чувствовать себя виноватым об этом или думать об Элис. |
For goodness sake, Alice, there is a war on! |
Ради всего святого, Элис, идет война! |
"That's Tony and Alice, you know." |
"Это Тони и Элис, знаете?" |
You will all stay here and Alice is going to leave with me. |
Вы все останетесь здесь, а Элис пойдет со мной, понятно? |
Alice if you wouldn't mind holding down the fort? |
Элис, если вам не трудно, задержись дома? |
And how did things work out for you and Alice? |
И как у вас с Элис все сложилось? |