He was a month or two from filing for bankruptcy when Alice arrived at the prison. |
Ему оставалось пару месяцев до банкротства, когда Элис прибыла в тюрьму. |
The academy was a long time ago, Alice. |
После академии прошло столько времени, Элис. |
Okay, the only place that Alice has made a real mistake is here. |
Единственное место, где Элис допустила настоящую ошибку, здесь. |
You know, Alice left the police academy 20 years ago. |
Элис бросила полицейскую академию двадцать лет назад. |
Come on, Alice. I have to take you to your daddy. |
Давай, Элис, я пойду чтобы твой папа. |
Mrs Marshall, Alice... if you please, come with me. |
Миссис Маршалл, Элис, пройдемте со мной. |
Don't act so high and mighty, Alice. |
Не будь такой высокомерной, Элис. |
Dame Alice, the wife of Sir Thomas has written. |
Баронесса Элис, жена Сэра Томаса прислала письмо. |
Lincoln Center, Alice Tully Hall, the Met. |
Линкольн-центр, Зал Элис Талли, Метрополитен-опера. |
There is a bomb down there with a weaponized version of the Alice Tetch virus. |
Внизу стоит бомба с боевой версией вируса Элис Тетч. |
Say, Alice has written a very nice article here, Ned. |
О, Элис написала отличную статью, Нед. |
I've been making inquiries about Alice Alquist's sister. |
Я навел справки о сестре Элис Алквист. |
There was a Sergis Bauer connected with Alice Alquist. |
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист. |
Alice would like to see you a-and your sister, too. |
Элис хотелось бы увидеть тебя и твою сестру. |
Alice can't fly and marti's still a little green. |
Элис не может летать и Марти еще немного зеленовата. |
But Nurse Alice always lets me go in anyway. |
Но сестра Элис меня всегда пускает. |
I did manage to piece together Alice's last text. |
Мне удалось восстановить последнюю смс-ку Элис. |
Alice, you have to listen to us. |
Элис, вы должны нас выслушать. |
My daughter, Alice, goes to school here. |
Моя дочь Элис тоже сюда ходит. |
And sometimes I just need to talk to Alice all by myself. |
И иногда мне просто надо поговорить наедине с Элис. |
You're doing weird things to my mind, Edith Alice. |
Эдит Элис, ты делаешь просто волшебные вещи... |
But I'm going to have to give Alice her phone back today, I promised. |
Но мне нужно вернуть телефон Элис сегодня, я обещал. |
I guess Alice is catching you up on all the latest. |
Я думаю Элис рассказала вам новости. |
I didn't actually want to wear a ring, but Alice insisted. |
Я фактически не хотел носить кольцо, но Элис настояла. |
Jen and Alice are dead, by the way. |
Джен и Элис мертвы, кстати. |