| Alice knew that Elizabeth killed him right from the start. | Элис с самого начала знала, что его убила Элизабет. |
| Alice, I'm horrified you had to see this. | Элис, дико извиняюсь, что тебе пришлось это видеть. |
| Henry and Alice, Jack and Madison... | Генри с Элис, Джек с Мэдисон... |
| I called Henry and Alice this morning. | С утра я позвонила Генри и Элис. |
| Alice, we don't know where he is. | Элис, мы не знаем, где он. |
| Mary Alice was so excited about it. | Мэри Элис была так увлечена этой идеей. |
| Eight months ago, we arrested our suspect, John Grey, in the kidnapping of Alice McLeod. | Восемь месяцев назад мы арестовали нашего подозреваемого, Джона Грея, за похищение Элис МакЛеод. |
| I understand you need to see Alice... | Я понимаю, ты хочешь видеть Элис... |
| He says we got an hour to find Alice. | Он сказал, что у нас час, чтобы найти Элис. |
| Good news is, doesn't sound like he has Alice. | Хорошая новость - не похоже, что он удерживает Элис. |
| 1505 to found Alice McLeod at 633 Roxborough Drive. | 1505 мы нашли Элис МакЛеод по адресу 633 Роксборо Драйв. |
| This is not every day, Alice. | Это не каждый день, Элис. |
| Let's not talk about it, Aunt Alice. | Тетя Элис, не хочу об этом говорить. |
| Very Bob, Carol, Ted and Alice. | Прямо как Боб, Кэрол, Тед и Элис. |
| A relative of Alice garvey's filed a complaint that she had not yet received her money. | Родственница Элис Гарви подала жалобу о том, что она до сих пор не получила денег. |
| Plus we thought we'd settled with Alice garvey. | Плюс мы думали, мы рассчитались с Элис Гарви. |
| So Alice garvey got 2.7 million, and you got 11 grand. | Элис Гарви получила 2.7 миллиона, а вы - 11 тысяч. |
| Whilst Alice waits, next up is part-time model Sarah Cassidy. | Пока Элис ждет выхода на сцену, наша следующая конкурсантка, модель, Сара Кэссиди. |
| Dear Alice, you leave me no option but to give up my son. | Дорогая Элис, ты не оставляешь мне выбора, кроме как отказаться от сына. |
| Her name is Alice, but have a good day. | Вообще-то ее зовут Элис... Хорошего вам дня. |
| You know, who might have known about Mary Alice's note. | О том, кто мог знать о записке Мэри Элис. |
| Admiral Cook I could talk to, but Alice. | С адмиралом Куком, я мог бы поговорить, но с Элис. |
| This is Alice Tippett, surrounded by her husband, children, and grandchildren. | Это - Элис Типпет, рядом со своим мужем, детьми и внуками. |
| 'And now, Alice Carter's got a child of her own, his grandson. | 'А теперь у Элис Картер есть свой ребёнок, его внук. |
| I get her or I get Alice and a peach cobbler. | Будет это она или Элис с персиковым пирогом. |