Look, I hate to say this, but whoever did this, he'd know that Alice is gone, so he would have moved the other girl already. |
Не хочется этого говорить, но похититель наверняка понял, что Элис пропала, значит, девушка уже не там. |
I wonder - has anybody performed a DNA test on Alice Webster? |
Вот интересно, проводился ли ДНК тест для Элис Уэбстер? |
When Alice came back, she told us that she went on a roller-coaster, with Kristian Herz. |
Когда Элис вернулась, она сказала, что была на американских горках. |
Did he ever mention Alice Webster or perhaps a girl called Sophie Giroux? |
Он не упоминал Элис Уэбстер или девушку по имени Софи Жиру? |
"I mean, she must know Alice Morgan!" |
"Наверное, она знает Элис Морган"! |
How long have you been listening to me and Alice? |
Как давно ты прослушиваешь меня и Элис? |
Alice, you can stay, but the bullhorn and Penelope - they got to go. |
Элис, ты можешь остаться, но мегафон со свиньёй мы заберём. |
How long have you worked here, Alice? |
Как давно ты здесь работаешь, Элис? |
You know, when Alice left, I was in this... kind of a daze. |
Знаешь, когда Элис ушла, я был... я как будто застыл. |
I sounded like Alice just then, but I'll... |
Похож сейчас на Элис, но я... |
Alice saw that she would wants to create an army. |
Элис увидела бы, что она хочет создать армию |
Perhaps it's him and Alice. Perhaps they're in on it together. |
Возможно, они с Элис вместе занимаются этим. |
Why was Alice Dunn praying when we got there? |
Почему Элис Данн молилась, когда мы вошли? |
Alice, we can talk about this - |
Элис, мы можем это обсудить... |
Why did you tell Sophie to pretend she was Alice Webster? |
Зачем вы приказали Софи выдать себя за Элис Уэбстер? |
with Alice taking her own life shortly... |
когда Элис вскоре покончила с собой. |
We're so excited to have you over for dinner, you and Alice. |
Не терпится вас с Элис увидеть на ужине. |
Paige had mentioned that that was Alice's favorite? |
Пейдж говорила, что это любимое мороженое Элис? |
Between you and me, I think Alice should make this a very good show. |
Между нами говоря, думаю, Элис устроит настоящее шоу. |
Did you treat a girl named Alice? |
Вы лечили девушку по имени элис? |
If Alice got Sarah, she'll get us all. |
Если элис убила Сару, она всех убьет! |
Alice is here, should we give them a minute? |
Элис здесь, может стоит дать им минутку? |
The Alice from the 23rd timeline was the sole survivor of The Beast. |
Элис из 23 петли была единственной выжившей в схватке со Зверем. |
If that's where he took Alice and the others, it'd explain why he didn't want you there. |
Если туда он привёз Элис и остальных, это объясняет, почему он не желал твоего присутствия. |
It will show Alice that I care and, as a woman with small relatives, she's sure to come to Jen's presentation. |
Элис увидит мою заботу, и как женщина с низкорослой роднёй обязательно придёт к Джен на презентацию. |