| Look, I hate to say this, but whoever did this, he'd know that Alice is gone, so he would have moved the other girl already. | Не хочется этого говорить, но похититель наверняка понял, что Элис пропала, значит, девушка уже не там. |
| I wonder - has anybody performed a DNA test on Alice Webster? | Вот интересно, проводился ли ДНК тест для Элис Уэбстер? |
| When Alice came back, she told us that she went on a roller-coaster, with Kristian Herz. | Когда Элис вернулась, она сказала, что была на американских горках. |
| Did he ever mention Alice Webster or perhaps a girl called Sophie Giroux? | Он не упоминал Элис Уэбстер или девушку по имени Софи Жиру? |
| "I mean, she must know Alice Morgan!" | "Наверное, она знает Элис Морган"! |
| How long have you been listening to me and Alice? | Как давно ты прослушиваешь меня и Элис? |
| Alice, you can stay, but the bullhorn and Penelope - they got to go. | Элис, ты можешь остаться, но мегафон со свиньёй мы заберём. |
| How long have you worked here, Alice? | Как давно ты здесь работаешь, Элис? |
| You know, when Alice left, I was in this... kind of a daze. | Знаешь, когда Элис ушла, я был... я как будто застыл. |
| I sounded like Alice just then, but I'll... | Похож сейчас на Элис, но я... |
| Alice saw that she would wants to create an army. | Элис увидела бы, что она хочет создать армию |
| Perhaps it's him and Alice. Perhaps they're in on it together. | Возможно, они с Элис вместе занимаются этим. |
| Why was Alice Dunn praying when we got there? | Почему Элис Данн молилась, когда мы вошли? |
| Alice, we can talk about this - | Элис, мы можем это обсудить... |
| Why did you tell Sophie to pretend she was Alice Webster? | Зачем вы приказали Софи выдать себя за Элис Уэбстер? |
| with Alice taking her own life shortly... | когда Элис вскоре покончила с собой. |
| We're so excited to have you over for dinner, you and Alice. | Не терпится вас с Элис увидеть на ужине. |
| Paige had mentioned that that was Alice's favorite? | Пейдж говорила, что это любимое мороженое Элис? |
| Between you and me, I think Alice should make this a very good show. | Между нами говоря, думаю, Элис устроит настоящее шоу. |
| Did you treat a girl named Alice? | Вы лечили девушку по имени элис? |
| If Alice got Sarah, she'll get us all. | Если элис убила Сару, она всех убьет! |
| Alice is here, should we give them a minute? | Элис здесь, может стоит дать им минутку? |
| The Alice from the 23rd timeline was the sole survivor of The Beast. | Элис из 23 петли была единственной выжившей в схватке со Зверем. |
| If that's where he took Alice and the others, it'd explain why he didn't want you there. | Если туда он привёз Элис и остальных, это объясняет, почему он не желал твоего присутствия. |
| It will show Alice that I care and, as a woman with small relatives, she's sure to come to Jen's presentation. | Элис увидит мою заботу, и как женщина с низкорослой роднёй обязательно придёт к Джен на презентацию. |