| I was Mushroom Number Two in Alice in Wonderland. | Я играл Гриба Номер Два в "Алисе в стране чудес". |
| And title page to Alice in wonderland. | И титульный лист к "Алисе в Стране Чудес". |
| Edward Neville, 1602-1632, married Alice Pryor, issue. | Эдвард Невилл, 1602-1632, женился на Алисе Прайор, были дети. |
| It was a wonderful fantasy you had... escaping back to Alice. | Хорошая была мечта... убежать и вернуться к Алисе. |
| Bob flips a coin and tells Alice the result. | Боб бросает монетку и сообщает Алисе результат. |
| Bob chooses an element b from B and sends wb to Alice. | Боб выбирает элемент Ь из В и передает шЬ Алисе. |
| Alice has a completely different description of what happens. | Алисе все происходящее видится совершенно иначе. |
| Pass the message to Alice, that I'm sorry... | Передай Алисе, что я прошу прощения... |
| There was nothing we could do for Alice. | Алисе было уже ничем не помочь. |
| I never had to worry about Alice. | Мне не надо было беспокоиться об Алисе. |
| With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. | С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе. |
| I just don't know how to break it to Alice. | Я просто не знаю, как сообщить об этом Алисе. |
| He even stops writing to Alice. | И даже не пишет сестре Алисе. |
| I need to know everything about Alice. | Мне нужно узнать об Алисе всё. |
| You go take care of Alice and I'll hang out with Frasier. | Позаботься об Алисе, а я пока посижу с Фрейзером. |
| The animosity that Victoria had towards Alice seemed no longer present. | Вражды, которую когда-то питала Виктория к Алисе, больше не было. |
| Bruce was delighted when the Prince invited him to join Princesse Alice on a hydrographic survey around Spitsbergen. | Брюс был в восторге, когда князь пригласил его присоединиться на гидрографическим обследованиям вокруг Шпицбергена на Принцессе Алисе. |
| Bob sends a1y, a2y, ..., aky to Alice. | Боб отправляет a1y, a2y, ..., aky Алисе. |
| This leads to a discussion about cats and dogs, culminating in the mouse telling Alice his history. | Это приводит к разговору о кошках и собаках, кульминацией которого является то, что мышь рассказывает Алисе свою историю. |
| But Phil Tippett kept imagining him as some kind of slug, almost like in Alice in Wonderland. | Но Фил Типпетт продолжал представлять его как своего рода слизняка, почти как в "Алисе в Стране чудес". |
| If you want to eat us, you'll need to fatten Alice too. | Если вы хотите нас съесть, Алисе тоже надо пополнеть. |
| I stopped buying Alice those pink headbands for little girls whose hair hasn't come in yet. | Я перестала покупать Алисе розовые головные платочки для девочек, у которых ещё не выросли волосы. |
| Fellas, I really think I should check on Alice. | Ребят, мне правда не помешает заглянуть к Алисе. |
| Giving Alice what she's always wanted. | Даю Алисе то, чего она всегда хотела. |
| The dwarves in Gulliver and also in Alice. | Лилипуты в Гулливере и ещё в Алисе. |