| It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away. | До сих пор трудно вздохнуть в холодную погоду но с Элис, всё это куда-то пропадало. |
| This piece of evidence makes it all but certain that Kristian Herz will be found guilty of the abduction of Alice Webster. | Благодаря ей, можно утверждать, что Кристиана Герца признают виновным в похищении Элис Уэбстер. |
| Alice is going full "Harry Potter" part seven/eight over there. | Элис тут прям как Гарри Поттер в последних книгах. |
| I have to go to this funeral for Alice's grandfather and I'm not looking forward to it. | Я должен пойти на похорны дедушки Элис, но лучше б я остался. |
| Marti, you'll be doing Alice's floor work. | Марти, у тебя движения Элис. |
| Based on this profile, Alice's fixation with you, the seeds of which were planted in the police academy, bloomed when she was in prison. | Судя по такому профайлу, зацикленность Элис на тебе начала проявляться еще в Академии и расцвела пышным цветом в тюрьме. |
| If any of the footage is usable from last night, that means we need Alice to play the wife again. | Если отснятый вчера материал сохранился, значит Элис придется снова сыграть жену. |
| HILDA: "Dear Alice, We have spent the last few days"in Mudros Harbour as an enormous fleet. | Дорогая Элис, последние дни мы стоим в бухте Мудрос в составе нашего громадного флота. |
| If a woman was committed to leaving her abuser, Alice would funnel them to a community angel. | Если женщина решалась оставить своего обидчика, то Элис передавала её "ангелу-хранителю". |
| I am loathe to admit this, but I'm having a hard time recovering all of Alice Emerson's texts and emails. | Без удовольствия признаю это, но я намучилась с восстановлением СМС и и-мейлов Элис Эмерсон. |
| When did Constable Alice Craig volunteer to be part of the Armed Response Unit? | Когда констебль Элис Крейг присоединилась к отделению вооружённой поддержки? |
| Search the location of this cell phone: Fournier, Alice. | Узнайте, где находится абонент Форнье, Элис. |
| Mrs Lythgoe, if it's any consolation I think twinkly-eyed Alice will be very low down on their list. | Миссис Литгоу, если это вас утешит, яркоглазая Элис будет в его списке последней. |
| And his mentor, Aunt Helen, who happens to be around the same age as Alice. | И его наставника, Онта Хелена, которому случилось быть того же возраста, что и Элис. |
| Nevertheless, Alice Stewart rushed to publish herpreliminary findings in The Lancet in 1956. | Тем не менее, в 1956 году Элис Стюарт торопитсяопубликовать предварительные результаты в журнале«Ланцет». |
| She worked with a statistician named George Kneale, andGeorge was pretty much everything that Alice wasn't. | Она сотрудничала со статистиком по имени Джордж Нил, который был всем тем, чем Элис не была. |
| One minute he's holding hands with Alice Plemons, the next I catch him ramming Pogs up Atticus Hoy's... | Вот он держится за руки с Элис Племонс, а в следующий раз я застану его за тем, как он заталкивает стручки в... |
| One of his pupils was Alice Roberts, a cousin of the family, whom he later married. | Одной из его учениц была Элис Робертс (Alice Roberts), кузина семьи, на которой он впоследствии женился. |
| The island was purchased by English settlers, Frank and Alice Whitford, in the mid-1890s from the native title owners from Mota. | Остров был куплен английскими поселенцами, Фрэнком и Элис Уитфордами в середине 1890-х годов у владельцев о. Вануа-Лава. |
| Adrienne King says that she portrayed the character as a traditional horror movie character, stating I think that Alice is a great scream queen heroine. | Эдриан Кинг призналась, что играла персонажа в традициях фильмов ужасов: «С моей точки зрения, Элис - великая королева крика. |
| Another worker, Alice Brady, was later shot dead by a strike-breaker as she brought home a food parcel from the union office. | Другая рабочая, Элис Брэди, была позже застрелена штрейхбрейкером, неся домой пакет с продуктами, полученный в офисе профсоюза. |
| Mary Reber, who plays Alice Tremond in the finale, is the actual owner of the house used for the Palmer residence. | Мэри Ребер, которая сыграла Элис Тремонд в финале, является фактическим владельцем дома, использованного в качестве резиденции Палмеров. |
| Alice Randall's The Wind Done Gone is either a parallel historical novel, or (after litigation) a parody. | «И забрал их ветер» Элис Рэндол - либо параллельная история, либо, по решению суда, пародия. |
| Constanze Engelbrecht was born on 6 January 1950 in Munich, Germany to actress Alice Franz and sculptor Gen Golch. | Констанце Энгельбрехт родилась 6 января 1950 года в Мюнхене в семье скульптора Гена Гольха и актрисы Элис Франц (нем.)русск... |
| After a brief flirtation with poet Alice Cary, Griswold pursued a relationship with Harriet McCrillis. | После недолгого романа с поэтессой Элис Кери (англ.) у Гризвольда начались отношения с Гарриет МакГриллс. |