| You can't erase any of that, but you can help Alice. | Прошлого вам не изменить, но Элис вы можете помочь. |
| Here, we've got Bob and Alice again, who also want to communicate securely. | Здесь у нас снова Боб и Элис, которые хотят общаться в безопасности. |
| If he's not there, call Alice. | Если его не будет дома, позвони Элис. |
| That no one, not Maxwell Fletcher or Alice Winter, would notice. | Который никто, ни Максвелл Флэтчилл, или Элис Винтер, не заметит. |
| Alice Vaughan and her entire team know this face. | Элис Воан и вся её команда знают это лицо. |
| I promise you there'll be no Alice Vaughan. | Я уверяю тебя, Элис Воан больше не будет. |
| I was jealous of Alice Vaughan, of your life together. | Я ревновала тебя к Элис Воан, к вашей совместной жизни. |
| Alice and I have things to discuss. | Нам с Элис нужно кое-что обсудить. |
| Alice, I don't have time for games. | Элис, у меня нет времени на игры. |
| Alice plays games... while you seduce me. | Элис играет в игры... пока ты соблазняешь меня. |
| Captain Nia Brooks, this is Alice Vaughan... | Капитан Ниа Брукс, это Элис Воан. |
| If Rhys knows about Alice, it's not safe. | Если Рис знает об Элис, это не безопасно. |
| I'm starting to miss Alice Vaughan. | Я начинаю скучать по Элис Воан. |
| I'm not getting myself killed for you or Alice Vaughan. | Я не позволю убить себя из за тебя или Элис Воан. |
| Take this file number to the City Planner's office... without stopping to look for Alice. | Возьми этот файл в центр Городского Планирования... без остановок на поиски Элис. |
| If Alice Vaughan is here, it means Ben's betrayed us again. | Если Элис Воан здесь, это значит что Бэн снова нас предал. |
| The truth is Alice and Agent Dao decided to go after Rhys. | Правда в том, что Элис и Агент Дао решили поймать Риса. |
| I know all about you and Alice Vaughan. | Я знаю всё о тебе и Элис Воан. |
| Me, Alice, Lucy and Patrick. | Мне, Элис, Люси и Патрика. |
| This isn't necessarily helping me, Alice. | Это не обязательно помогать мне, Элис. |
| Alice, you're getting it, but... | Элис, ты выучила его, но... |
| Well, Alice seems to think you're very much involved. | А Элис считает, что вы замешаны дальше некуда. |
| Not sure where Carol and Alice are, but... | Не уверен, куда затерялись Кэрол и Элис. |
| Alice, I don't need any judgment. | Элис, осуждение мне ни к чему. |
| I don't recall you being so distrustful of folks, Mary Alice. | Я не припоминаю, чтобы ты был так недоверчивых людей, Мэри Элис. |