You can't erase any of that, but you can help Alice. |
Прошлого вам не изменить, но Элис вы можете помочь. |
Here, we've got Bob and Alice again, who also want to communicate securely. |
Здесь у нас снова Боб и Элис, которые хотят общаться в безопасности. |
If he's not there, call Alice. |
Если его не будет дома, позвони Элис. |
That no one, not Maxwell Fletcher or Alice Winter, would notice. |
Который никто, ни Максвелл Флэтчилл, или Элис Винтер, не заметит. |
Alice Vaughan and her entire team know this face. |
Элис Воан и вся её команда знают это лицо. |
I promise you there'll be no Alice Vaughan. |
Я уверяю тебя, Элис Воан больше не будет. |
I was jealous of Alice Vaughan, of your life together. |
Я ревновала тебя к Элис Воан, к вашей совместной жизни. |
Alice and I have things to discuss. |
Нам с Элис нужно кое-что обсудить. |
Alice, I don't have time for games. |
Элис, у меня нет времени на игры. |
Alice plays games... while you seduce me. |
Элис играет в игры... пока ты соблазняешь меня. |
Captain Nia Brooks, this is Alice Vaughan... |
Капитан Ниа Брукс, это Элис Воан. |
If Rhys knows about Alice, it's not safe. |
Если Рис знает об Элис, это не безопасно. |
I'm starting to miss Alice Vaughan. |
Я начинаю скучать по Элис Воан. |
I'm not getting myself killed for you or Alice Vaughan. |
Я не позволю убить себя из за тебя или Элис Воан. |
Take this file number to the City Planner's office... without stopping to look for Alice. |
Возьми этот файл в центр Городского Планирования... без остановок на поиски Элис. |
If Alice Vaughan is here, it means Ben's betrayed us again. |
Если Элис Воан здесь, это значит что Бэн снова нас предал. |
The truth is Alice and Agent Dao decided to go after Rhys. |
Правда в том, что Элис и Агент Дао решили поймать Риса. |
I know all about you and Alice Vaughan. |
Я знаю всё о тебе и Элис Воан. |
Me, Alice, Lucy and Patrick. |
Мне, Элис, Люси и Патрика. |
This isn't necessarily helping me, Alice. |
Это не обязательно помогать мне, Элис. |
Alice, you're getting it, but... |
Элис, ты выучила его, но... |
Well, Alice seems to think you're very much involved. |
А Элис считает, что вы замешаны дальше некуда. |
Not sure where Carol and Alice are, but... |
Не уверен, куда затерялись Кэрол и Элис. |
Alice, I don't need any judgment. |
Элис, осуждение мне ни к чему. |
I don't recall you being so distrustful of folks, Mary Alice. |
Я не припоминаю, чтобы ты был так недоверчивых людей, Мэри Элис. |