Alice, we really must go. |
Элис, нам действительно нужно идти. |
It can't be Alice's fault. |
В том, что случилось, нет вины Элис. |
You know, Alice and I were very young when we got married. |
Знаешь ли, мы с Элис были слишком молоды, когда поженились. |
So ultimately, Alice and I parted as good friends. |
Так в конечном счете, мы с Элис жили, как хорошие друзья. |
Okay, Alice, you'll testify tomorrow. |
Ладно, Элис, вы свидетельствуете завтра. |
Now, these women over here would have you believe that Alice Gaylor should be ashamed of it. |
Эти женщины здесь считают, что Элис Гейлор должно быть стыдно за это. |
But I miss Alice, too. |
Но и по Элис я тоже скучаю. |
It wasn't Alice or kitty or John. |
Будь то Элис, Китти или Джон. |
I thought you might like to bring Alice. |
Я подумал ты захочешь предти с Элис. |
Didn't make Sister Alice very happy. |
И это не обрадовало Сестру Элис. |
Alice, don't go too far. |
Элис, не уходи слишком далеко. |
Look, Alice, I know lying is a terrible thing. |
Слушай, Элис, я понимаю, что врать очень плохо. |
Alice never finds out what we did. |
Элис никогда не узнает, что мы сделали. |
So good for Alice to have her father around. |
Так хорошо, что отец Элис будет рядом. |
The idea of you looking at pictures of my Alice turns my stomach. |
Мысль о том, что вы смотрите на фото моей Элис, переворачивает у меня все внутри. |
That guy, Daxner, he said he was looking for Alice. |
Тот парень, Дэкснер, сказал, ищет Элис. |
Alice and the boy don't know where it is. |
Элис и парень не знают, где они. |
Another year of looking at Alice crying, I don't think I can do it. |
Еще год созерцания плача Элис, не думаю, что выдержу такое. |
Good night, Alice, Henry. |
Спокойной ночи, Элис, Генри. |
Alice's parents are going out to dinner. |
Родители Элис решили пойти поужинать в ресторане. |
Henry and Alice helped us pick that out for you. |
Генри и Элис помогали нам собирать ее для тебя . |
Alice, darling, meet kelsey. |
Элис, милая, это Келси. |
Alice, this article is a puff piece. |
Элис, эта статья очень для нас важна. |
Because you were in love with Alice Young, the woman who lived across the road. |
Потому что вы были влюблены в Элис Янг, женщину, жившую через дорогу. |
It was a dressed-up Alice Young you took your wife to. |
Это была переодетая Элис Янг, к которой вы привели вашу жену. |