You were right to marry Tom, Mary Alice. |
Вы были правы замуж за Тома, Мэри Элис. |
Mary Alice, you need to go home and speak with your husband. |
Мэри Элис, тебе пора домой и говорить с мужем. |
I mean, just what Alice told me. |
Только то, что сказала Элис. |
Alice, spectacular presentation, as usual. |
Элис, потрясающая презентация, как обычно. |
She says her name is Alice Webster. |
Она назвала свое имя. Элис Уэбстер. |
You want me to talk about Alice and all that. |
Вы хотите услышать об Элис и обо всём остальном. |
Alice... when the paramedics picked you up, you mentioned Sophie Giroux. |
Элис... Когда тебя везли в скорой, ты говорила про Софи Жиру. |
The receptionist had no record of Alice Webster. |
В приёмной нет записей о пациентке Элис Уэбстер. |
All Alice remembers is being in the forest. |
Элис помнит только, как очутилась в лесу. |
But his anticipation quickly turned to dismay as he realized Alice had brought him a cheeseburger instead of a hamburger as he requested. |
Но его ожидало большое разочарование он увидел, что Элис принесла ему чизбургер хотя он заказывал гамбургер. |
That was Lester Bangs, this is Alice Wisdom and here is Iggy Pop. |
Это были Лестер Бэнгз и Элис Виздом, а вот - Игги Поп. |
Call Alice, under the name Bob Hope. |
Позвони Элис, под именем Боб Хоуп. |
Alice, two wounds, very close together. |
Элис, два выстрела, очень кучно. |
But, Alice, I love you. |
Но Элис, я люблю тебя. |
I need to speak with Alice Tetch. |
Мне нужно поговорить с Элис Тэтч. |
Alice told me that her brother preys on anger and regret. |
Элис сказала мне, что добычей ее брата становятся гнев и сожаление. |
The other two escaped with Alice and Jervis. |
Еще двое сбежали вместе с Джервисом и Элис. |
You think that he has Alice Tetch's virus. |
Ты думаешь, что он заражен вирусом Элис Тетч. |
Your son has Alice Tetch's virus. |
У вашего сына вирус Элис Тетч. |
This is Alice, our new paralegal. |
Это Элис, наш новый помощник юриста. |
I've been having Alice withdrawal, seriously. |
У меня правда была ломка по Элис. |
Alice was... discreet about her work. |
Элис была... сдержанной по поводу своей работы. |
There's nothing to tie him back to Alice. |
Там нет ничего, что связало бы его с Элис. |
Except Alice wasn't a licensed therapist. |
Вот только Элис не была лицензированным психотерапевтом. |
She agreed, and we both called Alice. |
Она согласилась, и мы вместе позвонили Элис. |