Примеры в контексте "Alice - Элис"

Примеры: Alice - Элис
Where was Alice the night before she came in? Где была Элис за ночь до того, как попала сюда?
'Stop stalking me, Alice, you're yesterday's news.' "Прекратите преследовать меня, Элис, вы неактуальны, как прошлогодний снег".
If Alice Morgan threatened me, why don't you just arrest her? Раз Элис Морган угрожала мне, почему ты ее просто не арестуешь?
Once Alice changes me, you can't get rid of me. Когда Элис изменит меня, ...ты не сможешь от меня отвязаться.
Alice. You understand what you're saying, right? Элис, ты ведь понимаешь, что говоришь, да?
I can't leave Alice here. Я не могу оставить Элис здесь!
All the more disappointing that you would betray me for this, Alice. Больше всего меня огорчает, Элис, что ты предала меня ради него.
Alice, stop pulling, come on! Элис, не останавливайся, давай.
I mean, Alice had dreams, and-and, you know, a sudden family and kids might have caused her to feel a little... Я о том, что у Элис были мечты, а тут вдруг возникла семья и дети, поэтому она чувствовала себя...
Alice, you know that I live a life of honor and duty. Элис, ты знаешь, что вся моя жизнь - это честь и долг.
So, at the end of the show, we'll give you the number to call and you can call in, and cast your vote for Alice. В конце передачи мы укажем номер телефона, чтобы вы могли позвонить и проголосовать за Элис.
Live and let live Alice says it's okay, as long as you don't touch her. Элис не против, если не будешь её трогать.
I figure Dana has something to do with what Mary Alice was trying to hide. Дана имеет отношение к тому, что Мэри Элис хотела скрыть
No, no, no, I need you to try, Alice. Нет-нет, ты должна попытаться, Элис.
Alice, there are a lot of unwritten rules in football, OK, Элис, в футболе много неписаных правил.
You see, there are some things that are very hard to explain, Alice... and as soon as I... Видишь, случилось кое-что, что трудно объяснить, Элис...
Well, are we bunny-hopping all the way to Alice? Что, поскачем пешком до Элис?
We'll start on Alice and pan to the train, right? Сразу покажем Элис, потом поезд, ясно?
Look, Alice wasn't nothing to me, all right? Слушайте, Элис мне никто, ясно?
Is there any possible way we can just go back to talking about Alice, please? Возможно как-нибудь снова вернуться к разговору об Элис, пожалуйста?
The parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Mr. Augustin Sanchez (Mexico) and Ms. Alice Gaustad (Norway), to work further on the draft decision. Стороны постановили создать контактную группу под совместным председательством г-на Августина Санчеса (Мексика) и г-жи Элис Гаустад (Норвегия) для дальнейшей работы над проектом решения.
The Committee is saddened by the sudden death of one of its members, Professor Alice Amsden, on 14 March, and wishes to dedicate the present report to her memory. Комитет выражает свое глубокое сожаление в связи с внезапной кончиной 14 марта одного из своих членов, профессора Элис Амсден и хотел бы посвятить настоящий доклад ее памяти.
Ministers: Mrs. Alice Wong, Minister of State (Seniors), Canada Министры: г-жа Элис Вонг, Государственный министр (по вопросам пожилых людей), Канада
The 2012 International Association for Research in Income and Wealth (IARIW) Conference will have a parallel session (8A) on 'how to capture multinationals in the national accounts', organized by Mark de Haan and Alice Nakamura. Параллельно с Конференцией Международной ассоциации исследований проблем дохода и богатства (МАИДБ) 2012 года будет проведено совещание (8А) на тему "Как отразить деятельность многонациональных компаний в национальных счетах", организуемое Марком де Хааном и Элис Накамурой.
You think I didn't notice the way you used to look at Alice? Думаешь, я не замечал, как ты пялился на Элис?