Well, whatever the reason, Leo wanted that diamond, and he was using Alice to get it. |
Ну, независимо от причины, Лео нужен был этот бриллиант, и он использовал Элис, чтобы достать его. |
It was a life I knew Alice couldn't be a part of, but I never stopped loving her. |
Это была жизнь, частью которой Элис не могла быть, но я никогда не переставал любить ее. |
When Hawke found out it was Alice, I went to her, begging for her to give the stone back. |
Когда Хоук выяснил, что это была Элис, я пошла к ней, просила вернуть камень назад. |
Still going on about Alice or what? |
всё ещё про Элис или что? |
Ms. Alice Miller Women in the Law Project |
Г-жа Элис Миллер Женщины в юридическом проекте, |
Now that Alice Sands is out, |
Теперь, когда Элис Сэндс на свободе, |
Why did Alice break the mold? |
Почему Элис так выбилась из коллектива? |
If we know its origin, we know where Alice Sands was prior to coming here. |
Если мы узнаем ее происхождение, то узнаем где была Элис Сэндс до того, как приехала сюда. |
Well, for Alice Sands, anything less than number one was a failure to herself and to her family. |
Ну, для Элис Сэндс, любой результат кроме первого места, равнялся провалу для нее и семьи. |
And Alice Sands believes that you're the reason that her life didn't go as planned. |
И Элис Сэндс считает, что ты причина, по которой ее жизнь не пошла по плану. |
I assume that because I just called you Alice, that you're now fantasizing about me being the maid in the Brady bunch... |
Я полагаю, это потому, что я назвал тебя Элис. и ты сейчас представляешь меня горничной с прической Брэди. |
After lunch, our residents turn this into a game room, and after dinner, Alice, our occupational therapist, teaches moonlight Tai Chi. |
После обеда, наши постояльцы превращают эту комнату в игровую, а после ужина, Элис, наш акупунтолог, преподаёт лунный Тай Чи. |
Alice, honey, you home? |
Элис, милая, ты дома? |
Alice Elizabeth Norton, will you marry me? |
Элис Элизабет Нортон, ты выйдешь за меня? |
Present Superintendent Hastings, DS Arnott, DCI Gates, the Police Federation representative DCI Alice Prior. |
Присутствуют: суперинтендант Хастингс, детектив- сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр. |
I don't have a single bit of physical evidence to identify Alice Sands, or anyone else. |
У меня нет ни малейших улик, чтобы определить была ли это Элис или кто-то еще. |
Did he know the contract and the money came from Alice? |
Он знал, что контракт и деньги пришли от Элис? |
Also gives Alice an escape route through this tunnel, that access door, this steam vent. |
И это дает Элис пути отхода через этот туннель, эту дверь и эту вентиляцию. |
They're tailing somebody that they think is Alice's money man. |
Они говорят, что думают, что нашли того, кто отвечает за деньги Элис. |
You remember our Homecoming, Alice? |
Помнишь наш бал выпускников, Элис? |
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. |
Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор. |
Some of the wire from the burnt bras is a good match to items we know to have been in possession of Alice Monroe. |
Проволока из некоторых сожженных бюстгалтеров совпадает по характеристикам с вещами, которые, как нам известно, принадлежали Элис Монро. |
Alice, seven and Melanie, eight. |
Элис, 7 лет и Мелани, 8 лет. |
Ms. Alice Ngo, Webforce International |
Г-жа Элис Нго, "Уэбфорс интернешнл" |
As Alice Paul so eloquently stated, "Abortion is the greatest exploitation against women." |
Как красноречиво заявляла Элис Пол, «аборт - наихудшая форма эксплуатации женщин». |