Примеры в контексте "Against - Над"

Примеры: Against - Над
It was against the Government of Croatia in the judgement condemning Blaskić. Этот приказ был направлен правительству Хорватии в связи с судом над Бласкичем.
Table 15 below reveals that the fight against HIV-AIDS is being won in Nigeria progressively. Таблица 15 свидетельствует о том, что в Нигерии постепенно одерживается победа над ВИЧ/СПИДом.
On 9 November 2013 Vajushi scored twice opening goals in the victory 6-2 against Pirin Gotse Delchev. 9 ноября 2013 года Ваюши сделал дубль, внеся вклад в победу со счётом 6:2 над «Пирин Гоце-Делчев».
Extremist and fundamentalist tendencies express the fear haunting these societies against what are often perceived as threats to their national identity. Экстремистские и фундаменталистские тенденции отражают испытываемый в этих странах страх перед угрозами, нависшими, как им кажется, над их национальной самобытностью.
Students who feel they have been discriminated against have recourse to the courts. Право попечения над детьми после расторжения брака зависит от религии и секты, к которой принадлежат супруги.
As they copy the Sunways files, DigiCorp will think they have won a major victory against their greatest rival. И по мере того, как "ДиджиКорп" будет снимать с диска данные... они уверуют в то, что одержали над своими главными конкурентами великую победу.
After his debut, Kane made three consecutive start under the management of Stuart Pearce including a 2-1 away win against Derby County. После своего дебюта Тодд провёл три игры подряд в стартовом составе команды Стюарта Пирса, в том числе в выездной победе над «Дерби Каунти» (2:1).
Belarus welcomed the progress in negotiating a United Nations convention against corruption, and hoped that it could be adopted during 2003. Организация Объединенных Наций через свое Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности должна играть более активную роль в предоставлении, при необходимости, технической и другой помощи в целях оказания странам содействия в борьбе с коррупцией и обеспечением репатриации средств незаконного происхождения.
That was the party we had at granny's after Emma helped us go up against... Это в "У Бабушки", мы отмечали победу Эммы над...
It is also mobilizing strongly against discrimination in that market and finalized the relevant legislative framework in 2008. Кроме того, брюссельские власти принимают активные меры по противодействию дискриминации на рынке труда, и в 2008 году была завершена работа над созданием законодательной базы по этой проблематике.
Over the year (May 2009, against May 2008), construction input prices decreased by 11.0%. Работать над ликвидацией академии будет специальная комиссия, которая до 1 сентября 2009 года должна представить министру внутренних дел план ликвидации. Комиссия должна также провести инвентаризацию средств учебного заведения и составить его конечный баланс.
If every country acts more effectively against AIDS, within similar frameworks protecting human rights and personal dignity, the outcome will be effective. Если каждая страна станет более эффективно действовать против СПИДа, защищая при этом права человека и достоинство личности, то и результат будет осязаемым. Аргентина стремится поддерживать все государства и в то же время рассчитывает на их поддержку сама, с тем чтобы одержать верх над эпидемией.
At the 2011 Conservative Political Action Conference, Trump said he is "pro-life" and "against gun control". В 2011 на конференции CPAC (англ.)русск., Трамп сказал, что он «сторонник запрета абортов» и «против контроля над оборотом огнестрельного оружия».
Women's groups in Mogadishu are said to have added their voice to the elders' appeal against attacking the AMISOM troops. Согласно сообщениям, женские группы в Могадишо выступили в поддержку призыва старейшин прекратить нападения на военнослужащих из состава АМИСОМ. Повстанческая группировка «Аш-Шабааб», выступающая против Джибутийского процесса, установила контроль над городом Байдоа.
In December 2002, MLC/RCD-N allied itself with Thomas Lubanga's UPC, which had been fighting against RCD-ML in the Bunia area since August 2002. Поскольку КОД-ДО намеревалось вступить в союз с правительством Демократической Республики Конго, ДОК рассматривало установление контроля над аэропортом Бени в качестве угрозы, поскольку это позволило бы КВР направить войска в восточную часть страны и затем открыть второй фронт против ДОК.
The movement was at once a liberal and republican reaction against colonial control of the government of Lower Canada, and a more general nationalistic reaction against British presence and domination over what had previously been an exclusively French territory. Движение было реакцией против колониального контроля правительства в Нижней Канаде и националистической реакции против британского присутствия и доминирования над бывшей территорией Франции.
After wins against The Netherlands and Sweden, drawn against West Germany and defeat versus Spain SFR Yugoslavia finished second in B group, eight in total ranking in FIRA competition. После побед над Нидерландами и Швецией, ничьи с ФРГ и поражения от испанцев югославы заняли второе место в группе В европейского кубка и восьмое место в общей европейской классификации.
In March 1999, the Public Prosecutor of São Paulo presented a denunciation against 44 employees of the Secretariat for Prison Administration, having accused them of ill-treatment, neglect to give help followed by bodily harm, criminal acquiescence, and crime against the handicapped. В марте 1999 года прокурор штата Сан-Паулу предъявил обвинение 44 служащим Секретариата по вопросам управления тюрьмами в связи с жестоким обращением с заключенными, неоказанием им помощи и нанесением телесных повреждений, в связи с преступной халатностью и издевательствами над инвалидами.
During 2001, countries were briefed on the state of progress towards an international instrument against corruption in a number of meetings, including several of the regional and subregional seminars on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto. В 2001 году странам была представлена инфор-мация о ходе работы над международным докумен-том против коррупции на ряде совещаний, в том числе на нескольких региональных и субрегио-нальных семинарах по вопросам ратификации Кон-венции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней.
These events followed weeks of intense street-to-street combat operations in both cities, and occurred against a backdrop of mounting pressure on the Council to achieve a decisive victory against heavily entrenched pro-Qadhafi forces and snipers in the two strongholds. Эти события произошли после многонедельных ожесточенных уличных боев в обоих городах на фоне нарастающего давления на НПС с тем, чтобы он одержал решающую победу над силами Каддафи и снайперами, которые скрывались за мощными укреплениями в обоих центрах сопротивления.
The secretariat is considering preparing model legislation to implement the United Nations Convention against Corruption of 2003, while the work on model legislation against trafficking in persons, especially women and children, is well on its way to completion. Секретариат изучает вопрос о подготовке типового законодательства, призванного обеспечить осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции 2003 года, в то время как близка к завершению работа над типовым законодательством, касающимся борьбы с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми.
With regard to the international legal basis for countering terrorism, we must express our disappointment at the stagnation in work on the draft comprehensive convention against terrorism and the draft convention against nuclear terrorism. Говоря о международно-правовой базе борьбы с терроризмом, не можем не высказать разочарования в связи с застопорившейся работой над проектами всеобъемлющей и ядерной антитеррористических конвенций.
Norway claimed a few more scalps in the following years, including a 2-0 win against France in Paris in 1923, as well as a few more wins against arch-rivals Sweden. Норвегия в последующие годы одерживает ещё несколько знаковых побед; так, они выиграли 2:0 Францию в Париже в 1923 году, а также одержали несколько побед над принципиальным соперником, шведами.
The case made against these men is a mockery of all human justice. Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
There he had stayed hidden, and he saw above him against the leaves the glow of the fire. Там он прятался и видел над собой зарево сквозь листья.