| I can't let their wedding be postponed again. | Я не могу позволить, чтобы их свадьба снова была отложена. |
| They have one date, then a wedding. | У них было одно свидание, а потом сразу свадьба. |
| I think you mean the wedding is off. | Думаю, ты имел в виду "Свадьба отменяется". |
| I wish our wedding was tonight. | Я хотел бы, чтобы наша Свадьба, была бы сегодня вечером. |
| At least no-one would say our wedding was boring. | По крайней мере, никто не скажет, что наша свадьба была скучной. |
| I wish the wedding were tomorrow, David. | Как бы я хотела, чтобы свадьба была уже завтра, Дэвид. |
| Kate's wedding must go on. | А так, по крайней мере, свадьба Каси пройдёт нормально. |
| You know what? Exactly like their wedding. | А вообще, знаешь, точно такой же, как их свадьба. |
| I only hope my wedding looks this good. | Я только надеюсь, что моя свадьба будет выглядеть так же хорошо. |
| The wedding is in two days. | Ранджа мой, а я принадлежу Рандже, Свадьба через два дня. |
| Congratulations and have a beautiful wedding. | Прими мои поздравления и пусть у тебя будет прекрасная свадьба. |
| This wedding is both indoors and amazing. | Эта свадьба, хоть и проходит в помещении, но она восхитительна. |
| Figured wedding's are for family. | Решила, что свадьба - это для семьи. |
| Third high-end wedding hit this month. | Уже третья свадьба в небоскребе за этот месяц. |
| Just the wedding, all the details... | Просто свадьба, и все такое... у меня от этого голова кругом идет. |
| I want to ask them when their wedding day is. | Я хочу спросить их, на какой день назначена их свадьба. |
| No wedding would be complete without a fight. | Никакая свадьба не обойдется без драки. |
| I just want this wedding to slow down. | Я просто хочу, чтобы эта свадьба замедлилась. |
| I understand there's a wedding on the horizon. | Как я понимаю, у вас намечается свадьба. |
| Just pretend it's your wedding and pick whatever you'd want. | Просто представь, что это твоя свадьба, и делай все что хочешь. |
| It is a wedding, not a 5-year-old's birthday party. | Это свадьба, а не вечеринка в честь День рождения пятилетнего ребенка. |
| Teri, this is not my wedding. | Тери, это не моя свадьба. |
| I want you to have... the perfect wedding. | Я хочу чтобы у тебя была... идеальная свадьба. |
| And I am wishing that this wedding doesn't go through. | А я хочу, чтобы эта свадьба не состоялась. |
| I know, Mum, but it is my wedding. | Знаю, мам, но это моя свадьба. |